英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语故事 » 正文

《哈利波特》韩语版【38】

发布时间:2017-06-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 "다 됐다, 얘야."

그러자 해리는 그 남자아이에게 말을 하다 말아서 미안하다는 말도 없이, 발판에서 펄쩍 뛰어내렸다.

"그럼, 호그와트에서 보자."

그 아이가 질질 끌며 천천히 말했다.

망토 가게에서 나온 해리는 말없이 해그리드가 사 온, 땅콩 가루가 박힌 초콜릿 랍스베리 아이스크림만 먹었다.

"왜 그러니?" 해그리드가 물었다.

"아무것도 아녜요." 해리는 거짓말을 했다. 그들은 양피지와 깃펜을 사러 가게에 잠깐 들렀다. 해리는 쓰고 있는 동안에 색깔이 변하는 잉크를 발견하자 약간 기분이 좋아졌다. 그 가게를 나오며 그가 해그리드에게 물었다. "해그리드, 퀴디치가 뭐에요?""아차, 해리, 난 네가 아직 많은 걸 모르고 있다는 사실을 자꾸 깜박한단 말야. 퀴디치도 모르고 있었구나!""제 기분은 더 엉망으로 만들지 마세요." 해리가 말했다. 그는 해그리드에게, 말킨 부인 가게에서 만난 그 창백한 아이에 대해 말했다.

"...... 그 아인 머글 갖고 출신들은 그 학교에 들어가서는 안 된다고 했어요......""넌 머글 가족 출신이 아냐. 만일 그 애가 네가 누군지 알았다면...... 그 애의 부모가 마법사라면 그 앤 틀림없이 네 이름을 들으면서 자랐을 거야. 너도 리키 콜드런에 있는 사람들이 널 만났을 때 어떻게 했는지 봤잖아. 어쨌든, 그 애가 뭘 알겠지, 내가 만난 최고의 마법사 중 몇몇은 오랫동안 머글들 틈에서 살아온 사람들이었어. 네 엄마를 봐! 그리고 네 엄마가 어떤 언니를 가졌는지 보라구!""그런데 퀴디치는 뭐죠?"

"그건 우리의 스포츠야. 마법사들의 스포츠. 그건 머글 세계에서의 축구와 같아. 누구나 퀴디치를 하지. 빗자루를 타고 날아다니며 하는 건데 공이 네 개 있어. 하지만 경기 규칙을 설명하기는 좀 어려워.""그리고 슬리데린과 후플푸프는 뭔에요?"

"학교 기숙사 이름이야. 네 개가 있지. 모두들 후플푸프는 바보 천치들이 모여 있는 곳이라고들 하긴 하지만......""그럼 전 틀림없이 후플푸프에 들어가겠군요."

해리가 침울해져서 말했다.

"슬리데린보다는 후플푸프가 더 좋아." 해그리드가 운밀하게 말했다. "슬리데린에 들어가지 않았다고 해서 잘못된 마법사 마녀는 단 한명도 없거든. 그 사람도 슬리데린 출신이었지.""볼......, 죄송해요. 그 사람도 호그와트에 있었어요?""아주 아주 오래 전에." 해그리드가 말했다.

그들은 해리의 교과서를 사기 위해 '플러리시와 블러트'라는 서점에 들어갔다. 그곳에는 큰 가죽으로 장정된 책에서부터 책 표지가 실크로 만들어진 우표 크기만한 책, 이상한 기호들로 가득 찬 책과, 안에 아무것도 없는 책까지 선반들이 온통 책으로 산더미같이 쌓여 있었다. 책을 전혀 읽지 않는 두들리조차도 아마 몇 가지 책에는 흥분해서 손이 저절로 뻗어 갔을 것이다. 해그리드는 빈딕투스 비리디안 교수가 쓴 《저주 내리기와 저주 풀기: 탈모, 흐느적흐느적 다리, 혀 묶어 버리기 등 최신 복수법으로 친구를 매혹시키고 적을 정신나가게 하기》라는 제목의 책 앞에서는 해리를 거의 끌어내다 시피 해야 했다.

"두들리를 곯려 줄 방법을 알아내려는 거에요."

"좋은 생각이기는 하지만, 머글들 세상에서는 아주 특별한 경우를 제외하고는 마법을 쓰지 말아야 해." 해그리드가 말했다. "그리고 어쨌든, 네가 두들리에게 마법을 써먹으려고 해도 지금은 잘 듣지 않을거야. 그런 수준에 도달하려면 훨씬 더 많이 공부해야 해."해그리드는 황금 냄비는 사지 못하게 했지만 (모록에는 '양은 냄비'라고 되어 있어다), 약 혼합물의 무게를 다는 멋진 저울과 접을 수 있는 청동 망원경은 하나씩 
 

“亲爱的,你的衣服做好了。”

 

  哈利十分庆幸找到了一个停止和男孩的对话的机会,飞快地从高脚凳上跳了下来。

 

  “好吧,我想,我将会在霍格瓦彻再见到你。”男孩依旧是一副无精打采的腔调。

 

  当哈利吃着哈格力买给他的冰淇淋时,显得非常安静。

 

  “你怎么了?”哈格力问。

 

  “没什么,”哈利撒了一个谎,他们停下来去买羊皮纸和鹅毛笔。哈利高兴了起来,因为他找到了一瓶神奇的墨水,墨水的颜色随着你写的字而不断变换着颜色。

 

  当他们离开这家店的时候,他问道,“哈格力,什么是快迪斯?”

 

  “啊呀,哈利,我一直都忘了你对快迪斯了解得多么少——或者根本不知道。”

 

  “别让我觉得更不好受。”哈利说着,便把他在马金夫人店里遇到那男孩的事说了一遍。

 

  “他还说来自马格家族的人甚至不允许进入——”

 

  “你不是来自马格家族的,如果他知道你是谁的话——如果他父母是魔法师的话,他应该早就听说过你的大名了——你在‘漏锅’酒吧都见到他们是如何待你的了,他懂什么呀,我所见到的最好的巫师往往都是拥有魔法但深藏不露的,马格人——看看你妈妈多厉害!再看看你那帕尤妮亚姨妈多差劲。”

 

  “那什么是快迪斯?”

 

  “我们的一种运动,魔法运动,它就像——就像马格世界的足球运动一样——每个人都喜欢快迪斯——骑着扫帚在空气里玩耍,一共有四个球——很难去解释那些规则。”

 

  “那史林德林和海夫巴夫又是什么?”

 

  “都是学校里的房子,一共有四座,每个人都说住在海夫巴夫里的都是一群笨蛋,但是——”

 

  “我打赌我会住在海夫巴夫。”哈利十分沮丧地说。

 

  “其实海夫巴夫比史林德林要好。”哈格力有点难过,“不只一个的住在史林德林的魔法师变坏了,‘那个人’就是其中一个。”

 

  “哗!‘那个人’也在霍格瓦彻学习过。”

 

  “那是很多年以前的事了。”哈格力说道。

 

  他们在一家叫做“弗拉立与布洛斯”的书店里买到了哈利需要的课本,店里的书架都是从天花板悬挂下来的,有用羽毛装饰的像铺路石一般大小的书,也有丝绒封面的像邮票一般大小的书,还有一些全是奇怪符号的书,以及一些里面什么也没有的书,即使从未读过书的达德里也会禁不住伸出手来摸摸这些书的。哈格力几乎不得不把哈利从万迪塔斯·维里迪安教授所写的《咒语与反咒语》这本书中拎出来。

 

  “我只是想找到诅咒达德里的方法。”

 

  “我不是说那样不好,但是除了在非常特殊的情况之下,你不能在马格世界使用魔法。”哈格力说,“无论如何你现在都不可以使用任何咒语,在你达到这个水平之前还需要更多的学习。”

 

  哈格力也不允许哈利买一口坚固的金色大锅(条上所提的是白蜡的),但他们买到了一套称量药方的配料非常好的天平,和一架折叠式的黄铜望远镜。


Tag: 《哈利波特》韩语版【38】
外语教育微信

论坛新贴