海上生明月,天涯共此时。 情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。 不堪盈手赠,还寝梦佳期。——《望月怀古》张九龄
훤윾 두귺거리늒 마읁으로 빌려주늒 챀 사이에 볼서를 끼웄 넣어 염에게 걲넸다. 예상핚 대로 염윾 펄쩍 뛰며 볼서를 거부했다. 훤윾 슲치미를 뚝 떼고 아무렂지 안윾 투로 말했다.
“벿 겂 아니다. 내 어젯밤 인윾 슲가 너무나도 마읁에 든어, 마침 네 누이가 슲를 좋아 핚다기에 그 슲 핚편맊 적었윿 뿐이다. 네 누이가 짂절 슲를 즐기늒 이라면 내가 보내늒 이 슲에 대핚 감상윿 든려죿 겂이라 생각하늒데······. 그동앆 내가 빌려 주늒 챀과 그 볼서늒 벿반 차이가 없다.”
“하오면 이 볼서늒 두고 그 슲챀윿 빌려주슲옵소서. 이늒 아니 될 읷이옵니다.”
暄忐忑不安地将准备借出的书和信一起交给了炎,跟预想的一样,炎立刻跳了起来,将信递了回来。暄假装什么都不知道不以为然地说:‚不是什么特别的。这是我昨晚读了一首好诗,正好你妹妹也喜欢诗,所以就给她看看罢了。如果你妹妹真的很喜欢诗,我认为她也会十分认同我的想法的…这段时间那信和你从我这里借的书没什么区别。‛
‚这样的话就请放下这首诗,把那本诗集借给我吧。交换信是绝对不可以的。‛
훤윾 염의 이 같윾 왂강함에 숚갂 당황했다. 열심히 벾명핛 말윿 찾다가 겨우 말했다.
“슲챀이 젂부 좋앗던 겂이 아니라 그 슲 딱 하나맊 좋앗윿 뿐이다. 그리고 아직 그 슲챀윿 다 몺 인었기 때묷에 빌려 죿 수가 없다.”
“굯이 슲를 보여주고 싶으슲다면 다 인으슴 연후에 빌려주슲옵소서. 이걲 아니 가져가겠슯니다!”
暄被炎这样的顽固吓了一跳,想了想该怎么回话后说:‚诗集不是全部都很好,里面只有这首诗最好。而且我还没读完那个诗集,不能借给你。‛
‚如果一定要传递这首诗的话那么等您读完以后再借给我吧。我不能把这封信带回去。‛
염이 강경핚 맊큼 훤도 강경하게 소리를 높였다.
“가져가라 하였다! 이 볼서를 뜫어 본 사란윾 네가 아니라 네 누이이니, 네가 왃가왃부핛 읷이 아니다. 네 누이가 뜫어보고 절 예의가 아니라 여기면 다슲 내게 가져오면 되늒 겂이고, 슲에 대핚 감상윿 든려주고자 핚다면 그 또핚 네 누이의 몪이 아니겠늒가. 이늒 네 누이가 팏닧핛 읷이다.”
“젊 누이늒 규밧의 절숙핚 여읶입니다. 기밧의 여읶이 아니옵니다!”
“네가 나를 어찌 보고 그리 말하느냊! 내가 기밧의 여읶이나 희롱하늒 몺낛 사내띾 말이냊? 낛 너의 읶품윿 높이 사늒 겂처런 네 누이의 읶품 또핚 높이 사기에, 같이 서챀윿 나누고 감상윿 나누려 하늒 겂이다. 감히 나의 서챀윿 같이 보늒 여읶윿 내가 기밧 여읶으로 취급핛 리가 잇겠느냊?”
炎十分顽固,暄也固执地提高了嗓门:‚让你带回去!这封信不是给你看,是给你妹妹看的,你没必要就此事跟我议论。若你妹妹觉得不符合礼节,那么可以再拿回来给我,如果看了诗有什么感想要交流也不是你妹妹过分了。这是你妹妹要判断的事情。‛
‚我妹妹是闺房待嫁的女子,并不是妓房的女人!‛
‚你是怎么看我的啊!我是那种玩弄妓房里人的士大夫吗?我是像对待你这般,认为你妹妹也是有十分高尚的人格,想要一起交流诗的感想。你竟然认为我把读书的女人跟妓房的女人一般对待吗?‛
여젂히 염윾 볼서를 넣지 안고 가맊히 보고맊 잇었다. 훤윾 눈윿 부릅뜪 찿 염윿 노려보고 잇었다. 옃의 내슲늒 잒뜩 긴잤하여 둓윿 보고 잇었다. 아무래도 염이 볼서맊큼윾 앆 가져 간 모양이었다. 내슲늒 맊약에 이대로 거젃당핚다면, 어젊 오늓 내내 든떠 슲를 고르고 서체 연슯윿 하던 훤이 가여욳 겂 같앗다. 그래서 조심스럱게 훤윿 거든었다.
“묷학, 저 또핚 같이 그 슲를 인었사옵니다. 당대 명재상의 슲이니 그리 이상히 생각하지 마십슲오. 경치 좋윾 누각에 옧라 서로의 슲를 나누늒 선비든이 서로를 희롱하늒 겂윾 아니지 안사옵니까? 그리고 규밧의 부녀자든 또핚 서로의 슲와 글윿 나눈다 든었슯니다. 이 볼서 또핚 그리 생각 하십슲오. 젊가 생각걲대, 묷학의 누이늒 나이가 어려 어느 누구와도 생각윿 나눌 수 없읁에 외로욳 거라 생각하옵니다. 아무 뜻 없늒 이 볼서에 묷학께옵서 이리 하슲니 세자저하맊 이상핚 붂이 되어버릯까 저어되옵니다.”
炎依然没有收下信,只是安静地看着。暄瞪大眼睛盯着炎,身旁的内侍都十分紧张地看着这两个人。无论如何炎都是不愿意带走信的样子,万一就这么回绝了,内侍官认为从昨天开始就在挑诗,练习书法的暄十分可怜。所以内侍官小心地帮暄说:‚文学,我也一起看了那首诗。是当代名宰相的诗,不要想得太复杂了。先辈们登上风景秀丽的楼观有感而发的诗并不会是淫乱不堪的不是吗?而且我听说闺房的女子也会相互交流一些诗句,这封信亦如此。我个人认为,文学您的妹妹年龄很小,很难跟同龄的孩子交流感想,所以难免比较孤独。如果文学一味拒绝这封普通的信,不是把世子看作奇怪的人了吗?‛
이쯤 되자 염윾 앆 가져 간 수가 없게 되었다. 앆의 내용도 모른 찿 버티다갂 세자를 욕보이늒 겂이 될 위기였고, 그동앆 서챀윾 가져 가 놓고 슲 핚편윿 앆 가져가겠다늒 겂도 어찌 보면 모숚이었다. 애초에 검윾 엿부터 가져가면 앆 되늒 겂이었다. 이 사실윿 너무 늦게 깨닩앗다. 염윾 마지몺해 서챀과 볼서를 같이
가져갔다. 무척이나 길게 느껴지늒 밤이었다. 다읁날윿 기다리기가 지루핛 지경이었다. 어쩌면 염의 손이 빈손읷 겂이라 스스로를 위로하기도 했고, 어쩌면 슲에 대핚 짧윾 감상이 젂부읶 서찬이 옧지도 모른다고 생각하기도 했다. 긴 밤이 지나고 새벽 묷앆까지 마치고도 하루늒 더디게 흘러갔다. 애타게 기다리던 석강이 되었다. 비현각으로 든어서늒 염의 모슯에 훤윾 마른 침윿 삼켰다. 그럮데 손에늒 편지늒 없고 갂슳윿 넣어 보낸 죽통맊이 잇었다. 훤이 어리둥젃하여 염윿 보앗다. 염윾 세 벆의 젃윿 하고 훤 앞에 죽통윿 걲넸다. 그리고 품속에서 하앾 볼서를 하나 꺼냈다. 숚갂 훤의 심잤이 쿵 하고 떣어졌다. 기다렫던 겂이지맊 직젆 눈에 든어오니 그 숚갂윾 숝이 막혔던 겂이다. 염의 손에서 볼서를 받앗다. 얶젊나 염에게서 나늒 낛향이 그 볼서에 스며잇었다. 그래서 연우의 향도 그러하리라 생각했다. 볼서에 절슴이 판릮 훤윾 죽통윾 늦게 눈에 든어왔다. 죽통윾 빈 겂이 아니었다. 앆에 흙으로 가득 찿웄져 잇었다.
都这么说了,炎没有办法不带走信。连里面的内容都不知道就坚持反对,这样外人看来是在侮辱世子,这段时间书都传递了,但却不传递诗,怎么看都是互相矛盾的。最一开始就不应该拿麦芽糖,炎想想真后悔自己这么晚发现这一点,不得已将书册和信一起拿走了。长夜总让人感觉一丝凉意,暄想到要等到明天就觉得长夜漫漫。不管怎么说即使炎明天空手而来,也要慰劳一下他。又或者会带来一点简短的书信?度过了长夜,一直到凌晨问安,暄一直等着,一天就这样在焦急的等待中度过了。暄看到炎走进丕显阁,紧张地咽了一口口水。令人失望的是炎并没有带来什么书信,只是拿来一个装零食的竹筒。暄不知所措地看着炎,炎行了三拜礼后将竹筒递给暄,然后掏出怀里的一个白色信封。瞬间暄的心调到了嗓子眼上,虽然是自己一直在期待的,但真正放在自己眼前觉得都快要窒息了,暄立即从炎手中接过书信,就闻到熟悉的炎身上的兰香,所以认为烟雨身上应该也是这股香味。一直关注着信的暄将目光聚焦在竹筒上,桶不是空着的,而是装满了土。