英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语故事 » 正文

中韩双语小作文【20岁时才明白】

发布时间:2020-02-23     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 스무살이 되어야 이해하는 것
20岁时才明白
밥은 엄마가 해주시는 집밥이 최고.
妈妈做的饭最香。
그래도 교복 입고 다닐 때가 좋았던 것.
穿校服的时候最开心。
친구의 관계가 아닌 사람사이 관계가 참 어렵고 힘들다는 것.
处理朋友关系之外的人与人之间的关系很复杂也很辛苦。
돈 버는 것보다 쓰는게 훨씬 쉽다는 것.
花钱容易挣钱难。
부모님,선생님의 눈을 피해 했던 일들이 더 신나고 즐거웠다는것.
背着父母和老师做的事情最令我难以忘怀。
알 수 없는 것이 사람 마음이라는 것.
最难读懂的就是人心。
지금 내지갑 만원짜리보다 교복주머니속 천원짜리 한장이 더 행복이라는 것.
比起此刻钱包里的一万韩元,上学时揣在校服兜里的1000韩元更让我幸福。
마지막으로 더 크고 더 많고 더 자유롭고 더 편한것이 행복지수와 비례하지 않다는 것.
更大、更多、更自由、更舒适,并不与幸福指数成正比。
【词汇】
스무살:20岁
교복:校服
피하다:躲避
자유롭다:自由的,自在的

Tag: 中韩双语小作文【20岁时才明白】
外语教育微信

论坛新贴