从前,生活着一个很富有的老奶奶。
그런데 할머니는 눈이 나빠 잘 볼 수가 없었답니다.
但是老奶奶的眼睛不好,看不清楚东西。
아휴~ 이런, 점점 눈이 안 보여서 큰 일이군.
哎,眼睛越来越看不清了,真是出大事了。
할머니는 의사를 찾아가 말했어요.
老奶奶去看医生,说:
"의사 선생님, 제 눈을 고쳐 주세요. 앞이 잘 안 보여서 병원에 오는 것도 너무 힘이 들어요."
“医生,请治治我的眼睛吧。看不清前面的路,所以就算来趟医院也是很辛苦。”
의사는 매일 할머니네 집으로 찾아가 직접 치료를 해 주었어요.
医生每天亲自到老奶奶家给她治疗。
"아휴~ 의사선생님, 정말 고마워요. 내가 앞이 잘 보이게 되면 많은 돈을 주리라."
“啊,医生,真的太感谢你了。等我清楚的看到前方时,给你一大笔钱。”
할머니는 의사에게 약속을 했어요.
老奶奶给医生做了约定。
할머니의 집에는 좋은 가구들이 아주 많았어요.
老奶奶家里有很多好家具。
평소에 이것을 보아 온 의사는 욕심이 생겼지요.
平时看到这些医生就起贪念了。
이렇게 비싼 가구들이 많이 있다니... 할머니 몰래 훔쳐 가야겠다.
有这样多贵重的家具... 瞒着老奶奶得偷走。
다음날, 의사는 할머니의 눈에 붕대를 감아 주었어요.
第二天,医生给老奶奶的眼睛缠上了绷带。
그리고는 할머니네 집에 있는 비싼 가구들을 훔쳐 갔어요.
然后把老奶奶家中的贵重的家具偷走了。
그러나 할머니는 이 사실을 몰랐지요.
但是老奶奶却不知情。
며칠이 지나자 눈 치료가 끝났어요.
过了几天,眼睛治疗结束了。
"이제 다 치료되었습니다. 어서 치료비를 주세요."
“现在治疗完毕了,请给我治疗费吧。”
그러나 할머니는 대답을 하지 않았어요.
但是老奶奶没有回答。
"할머니, 치료가 다 끝나면 많은 돈을 주신다고 했잖아요."
“老奶奶,不是说好治疗一结束就给钱嘛?”
의사는 언성을 높이며 말했지만 할머니는 한 마디도 하지 않으셨어요.
医生大声的说,但是老奶奶却不说一句话。
화가 난 의사는 할머니를 고소하였어요.
生气的医生把老奶奶起诉了。
이윽고, 판사가 할머니에게 물었어요.
不大一会儿,审判官问老奶奶。
"눈 치료가 끝나면 많은 돈을 주겠다고 약속하셨지요?"
“是不是约定了如果眼睛治疗好,就给他很多钱?"
그러자 할머니는 "약속했습니다. 앞이 잘 보이게 해 주면 치료비를 주겠다고 약속한 건 맞지만 치료를 받고 나서 눈이 더 나빠졌어요."
老奶奶说“是的,约定了如果我眼睛看清楚,就会给他治疗费。但是接受治疗后,眼睛反而更不好了。”
그러자 의사가 말했어요. "돈을 주기 싫어서 거짓말을 하는 거예요."
医生说“不想给钱,所以说谎。”
할머니는 다시 진지하게 말했어요. "진짜 안 보여요. 예전에는 집안의 가구가 보였는데 이제 하나도 보이지 않는단 말이에요."
老奶奶再次认真的说:“真的看不清。原先可以看到家里的家具,现在一件都看不到了。”
그 말에 의사는 더 이상 치료비를 달라고 할 수가 없었답니다.
听到那句话后医生就不能再说要治疗费。