그 배는 고기잡이를 나간 첫 주에 큼직한 고기를 세 마리나 잡았다. 노인이 날마다 빈 배로 돌아오는 것이 소년에게는 무엇보다도 가슴이 아팠다.
그는 늘 노인을 마중나가 둘둘 사려 둔 낚싯줄이랑 갈퀴랑 작살, 돛대, 돛 등을 챙기는 것을 도와 주었다.
돛은 밀가루 부대로 여기저기 기운 것이어서 그것을 말아올리면 영원한 패배를 상징하는 깃발처럼 보였다.
于是孩子听从了他们的吩咐,上了另外一条船,
头一个礼拜就捕到了三条好鱼。孩子看见老人每天回来时船总是空的,
感到很难受,他总是走下岸去,帮老人拿卷起的钓索,或者鱼钩和鱼叉,还有绕在桅杆上的帆。
帆上用面粉袋片打了些补丁,收拢后看来象是一面标志着永远失败的旗子。
头一个礼拜就捕到了三条好鱼。孩子看见老人每天回来时船总是空的,
感到很难受,他总是走下岸去,帮老人拿卷起的钓索,或者鱼钩和鱼叉,还有绕在桅杆上的帆。
帆上用面粉袋片打了些补丁,收拢后看来象是一面标志着永远失败的旗子。
英语
日语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
