英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语翻译 » 正文

韩语短文翻译【第十八章】

发布时间:2020-05-25     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 National Anthem, 즉 국가도 그냥 국가라고 하지 않고 " 애국가" 라고 합니다,전국적으로 가는 곳곳마다 애국자의 동상과 기념비 등이 있는 것을 불 수있습니다. 타이틀 매치에 출전한 권투선수들은 다 죽을 정도로 얻어맞아 쓰러졌다가도 나라를 사랑하는 애국정신으로 오뚝이처럼 일어맙니다. 세계어디를 가든지 한국선수들이 출전하는 경기장에는 태극기 물결으 응원부대가 등장합니다. 예를 들어, 미국 메이저리그에서 활동하고 있는 박찬호 선수가 출전하는 경기장이나 일본 주니치에서 활동하고 있는 선동렬 선수와 이종법서수가 출전하는 경기장에는 어김없이 태극기가 펄럭이고 있습니다. 특히, 프랑스 월드컵 예선을 하는 동안 "붉은 악마 " 라는 응원단은 누가 시켜서 구성된 것이 아니라 국민 한 사람이 자진해서 구성된 것입니다. 유난히도 극성스럽다할 정도 로 열렬히 응원을 하는 이러한 모습도 알고부니 한국인 특유의 애국심의 발로인 것입니다. 살변 살수록 정이 드는 나라, 아름다운 한국은 명원히 잊지 못할 마음의 고향이 될 것입니다.
National Anthem也就是国歌,在韩国拥有自己独特的名字——爱国歌。无论您走访韩国那一个角落,爱国歌的铜像和纪念碑都随处可见。驰骋沙场的拳击运动员即使遍体鳞伤、生命悬于一线,只要爱国歌的歌声一响起,他们也会像不倒翁一样毅然耸立。无论走到世界的哪一个角落,有韩国运动员参加的比赛场上,到处都是一片太极旗的海洋。无论是在美国效力的朴灿浩的比赛,还是在日本职业棒球队效力的宣冬烈的比赛,赛场上无一例外地都会涌起太极旗的浪潮。特别是法国世界杯预选赛期间,韩国人自发组织起“红魔”拉拉队,转战南北,和运动员们同呼吸共命运。“红魔”拉拉队并不是某一个人领导的,纯粹是韩国人自发形成的个人行为,他们这种为运动员们积极呐喊、助威的风貌,恰巧是韩国人浓厚的爱国情怀的体现。一个让我越发不能割舍的国度,美丽的韩国,你永远是我心中的故乡。

Tag: 韩语短文翻译【第十八章】
外语教育微信

论坛新贴