英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语翻译 » 正文

韩语短文翻译【第二十七章】

发布时间:2020-05-25     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 세계의 여러 문자를 깊이 다룬 "문자체계 , Writing System"의 저자인 셈슨교수(영국 서섹스대학)는 "한글" 이 음성기관의 소리나는 모습을 따서 체계적으로 창제된 과학적인 문자일 뿐 아니라 더 나아가 문자 자체가 소리의 특징을 반영하고 했다. 예를 들면 영어의 "T" , "N" 이라는 글자는 소리를 갖고 있지만 그것이 음성기관의 모습과는 아무런 관련이 없는데 한글의 "ㄴ" 은 혀가 잇몸에 닿는 모습을 본 떠 만들었고 또 "ㄷ" 은 "ㄴ" 에 한 획을 더하여 같은 자리에서 소리내고 있다. 한글의 각 글자는 이런 방식으로 발성기관의 모양을 본떠서 만든 것인데 세계의 다른 문자에선 그런 과학적인 원리를 발견할 수 없다고 했다.
对世界多种文字都有很深研究的、《文字体系》(Writing System)的作者英国萨塞克斯大学参逊教授说过,“韩文不仅是根据发音器官发声的摸样系统地创制的科学文字,而且文字本身还反映了声音的特点。”比如说,英语中字母“T”、“N”有发音,但是它与发音器官的摸样无任何关系。然而韩文中的“ㄴ”是模仿舌头接触牙槽的样子创制的;而"ㄷ"是在“ㄴ”的基础上加上一划,与之在同一位置上发音的。韩文就是以这种方式模仿发音器官创制而成的,据说世界其他文字中还没有发现如此具有科学性的文字。

Tag: 韩语短文翻译【第二十七章】
外语教育微信

论坛新贴