英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语翻译 » 正文

汉语文章翻译中韩双语「JYP + PSY 新一代男子组合的诞生」

发布时间:2020-11-24     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 
가수 겸 프로듀서 박진영과 싸이가 SBS 신규 오디션 프로그램 ‘LOUD:라우드’에서 뭉친다. SBS는 오늘(2일) JYP엔터테인먼트의 박진영과 피네이션(P NATION)의 싸이가 참여하는 초대형 보이그룹 오디션 프로젝트 ‘LOUD:라우드’(이하 ‘라우드’)의 제작을 공식 발표했다.
 
歌手兼制作人朴振英和PSY在SBS全新选秀节目《LOUD》》中集结。11月2日,SBS正式宣布JYP娱乐朴振英和P NATION的PAY参与超大型男子组合选秀节目《LOUD》。
‘K팝스타’로 오디션의 새 역사를 쓴 SBS가 새롭게 선보이는 ‘라우드’는 JYP엔터테인먼트의 박진영과 피네이션의 수장싸이가 각 회사를 대표할 차세대 보이그룹 두 팀을 탄생시키는 기획이다. 박진영, 싸이라는 막강한 조합에 ‘K팝스타’ 제작진의 기획력이 만나 만들어 질 삼각 시너지에 관심과 기대가 모아지고 있다.
 
SBS曾凭借《K-POP STAR》书写了选秀心里是,这次新推出的《LOUD》将打造以朴振英和PSY为代表的JYP娱乐和P NATION娱乐的第二代男子组合。朴振英与PSY的超强组合,再加上《K-pop Star》自做团队的企划能力,三方的协同效应备受关注。
남들과는 다른 자신만의 음악 스타일을 지켜온 박진영과 싸이 두 사람의 만남인 만큼 ‘라우드’는 기존의 보이그룹 오디션과는 차별화된 관점으로 마련될 예정이다.
 
朴振英和PSY一直保持着特有的音乐风格,因此《LOUD》必将跟以往男子组合选秀呈现不同特点。
 
 
우선, 기존 아이돌 오디션 프로그램이 이미 회사에 소속된 연습생 위주로 진행되는 것과 달리 ‘라우드’는 보이그룹을 꿈꾸는 전 세계 10대 소년 누구나 참가가 가능하다. 또한 춤·노래뿐만 아니라 작사·작곡·악기·편곡·미술·무용 등 다방면에 예술적인 재능을 지닌 참가자를 발굴하고자 하는 만큼 이들이 만들어 낼 새로운 보이그룹이 어떤 모습일지 궁금증을 자아낸다.
 
首先,现有选秀节目是以各公司所属练习生为主进行,与此不同,《LOUD》以全世界10多岁的少年为对象,只要是梦想成为男团成员的人都可以参加。另外,除了舞蹈和唱歌之外,还打算挖掘在作词、作曲、乐器、编曲、美术、舞蹈等多方面具有艺术才能的参加者。因此,让人十分好奇他们将会打造出怎样全新的男子组合。
박진영이 이끄는 JYP엔터테인먼트는 2PM, GOT7, DAY6, TWICE, Stray Kids, ITZY 등 수많은 스타를 배출해내며 명실상부 국내 대표 기획사로 자리 잡았다. 또한, 박진영은 최고의 프로듀서이자 데뷔 27년차 댄스 가수로 활발한 활동을 펼치고 있다. 새로운 앨범을 발매할 때마다 자체 최고 기록을 경신하는 ‘현재 진행형 아티스트’ 박진영이 만들 차세대 보이그룹은어떤 모습일지 많은 관심이 쏠린다.
 
朴振英引领的JYP娱乐培养出了2PM, GOT7, DAY6, TWICE, Stray Kids, ITZY等众多明星,是名副其实的具有代表性的韩国企划公司。另外,朴振英既是最佳的制作人,也是出道了27年的唱跳歌手,目前也仍在积极活动。每次发行专辑都会刷新自身的最高纪录,“正在进行型艺人”朴振英打造的新一代男子组合会是什么样子呢?
 
 
싸이는 제시, 현아, 크러쉬, 헤이즈, 던까지 내로라하는 실력파 아티스트들이 합류하며 워너비 기획사로 떠오르고 있는 피네이션의 수장이자 글로벌 히트곡 ‘강남스타일’로 K팝 최초 빌보드 싱글차트 ‘핫 100’ 7주 연속 2위 차지, 유튜브 뮤직비디오 조회수 38억 건 돌파 등의 기록을 세우며 미국 시장에 진출해 세계적으로 K팝의 시대를 연 아티스트다. 그는 그간의 활동으로 축적된 자신의 노하우를 모두 쏟아 부어 오랜 시간 준비해온 글로벌 보이그룹 양성에 첫 도전한다.
 
PSY集结了Jessi、泫雅、Crush、Heize、E’Dawn等实力派艺人,成为了被誉为Wannabe企划公司P NATION娱乐的代表。PSY凭借全球热门歌曲《江南Style》,创造了K-POP在Billiboard单曲榜上的最初记录,在“Hot 100”上连续七周占据第2位,Youtube上MV的点击量创下了突破了38亿次的记录。PSY进军美国市场,成为了开启世界性K-POP时代的艺人。他将倾尽活动时间以来积攒的经验,首次挑战策划已久的全球男子组合培养计划。
K팝의 히트메이커로 자리매김해온 두 프로듀서가 만드는 ‘라우드’는 2일부터 지원자 모집을 시작하며, 이 프로그램을 통해 각 기획사의 최종 데뷔 멤버로 선정되면 JYP엔터테인먼트와 피네이션(P NATION)의 전폭적인 지원 하에 2021년 하반기보이그룹으로 데뷔한다. 자세한 지원 방법 및 모집 요강은 SBS 공식 홈페이지에서 확인할 수 있다.
 
可谓是K-POP热门制作者的两位制作人打造的《LOUD》,将从2日起开始招募志愿者。如果通过该节目被选为企划公司的最终出道成员,将会在JYP娱乐和P NATION的全力支持下,与2021年下半年作为男子组合出道。详细的报名方法及招募大纲可在SBS官方网站上确认。

Tag: 汉语文章翻译中韩双语「JYP + PSY 新一代男子组合的诞生」
外语教育微信

论坛新贴