英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语翻译 » 正文

韩语新闻翻译【美国总统拜登出席七国集团峰会】

发布时间:2021-02-20     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“박범계 법무부 장관이 신현수 대통령민정수석비서관과의 관계에서 지켜야 할 매너를 완전히 저버린 것 아니냐.”
 
문재인 대통령에게 사의를 표명하고 휴가를 떠난 신 수석 파동과 관련해 법조계 핵심 관계자는 19일 이같이 말했다. 최근 신 수석은 주변에 “앞으로 살면서 박 장관을 볼 일이 없을 것”이라는 발언도 한 것으로 전해졌다. 결벽증이라 불릴 정도로 스스로에게 엄격하고 타인에 대한 평가나 발언을 삼간다는 평가를 받는 신 수석의 발언 치고는 워낙 강도가 높은 것이어서 법조계 핵심 관계자도 깜짝 놀랐다고 한다.


美国总统拜登出席七国集团峰会,强调恢复多边主义。
 
气氛与前总统特朗普相撞的事件大不相同。
 
拜登总统呼吁采取联合行动,检查中国和俄罗斯。
 
记者李庆熙在华盛顿报道。
 
[记者]
 
2018年七国集团峰会后立即发布的照片​​清楚地表明了会议的凉爽气氛。
 
当时,唐纳德·特朗普总统就强加美国关税与其他领导人发生冲突,从未签署过联合声明,指出贸易保护主义和关税壁垒遭到拒绝。
 
乔·拜登总统就职后举行的首次G7峰会与前总统特朗普的峰会截然不同。
 
拜登总统将联盟合作和恢复多边主义作为主要外交立场,他在这次会议上也强调了美国的回归。
 
针对关键问题Corona 19,它决定向COVAX提供40亿美元,这是前总统特朗普拒绝的国际疫苗联合购买计划。
 
<乔·拜登/美国总统>“竞争一定不能妨碍在影响我们所有人的问题上进行合作。我们必须共同努力,击败COVID-19。”
 
拜登总统还参加了通过录像和慕尼黑安全会议举行的年度国际安全论坛,宣布美国重返大西洋联盟。
 
他们呼吁采取联合对策,称民主应该捍卫民主专政,但要针对中国和俄罗斯。
 
<乔·拜登/美国总统>“与中国的竞争将非常激烈。这是我期待和欢迎的,因为我相信与我们在欧美和印度太平洋地区的盟友建立国际体系……”。
 
当地媒体说,拜登总统已经清楚地表明了他与欧洲恢复关系的意愿,在特朗普时代质疑联盟的价值观时,这一关系在特朗普时代就被粉碎了

Tag: 韩语新闻翻译【美国总统拜登出席七国集团峰会】
外语教育微信

论坛新贴