미(美)의 잔혹 한 품에서 떠가는 달처럼 자란 여인 이 잠시 걷다 살짝 얼굴 붉히며 나의 행로에 계속 서 있기에 그녀의 몸도 살과 피의 심장을 품었나보다 생각했다.
虽然像滑润的月亮一样,她在美丽的残酷中孕育,而她有时漫步,有时害羞,久久地驻足在我的小路上,直至我认为她体内藏有一颗有血有肉的心。
한데 거기에 손을 얹어보고 돌심장임을 깨닫고서 온갖 짓 다해보았지만 전혀 통하지 않았다, 달을 어루만지는 손길만 미쳐갈 뿐 여인의 미소가 날 변신시켜 촌뜨기로 만드는 바람에,
然而当我伸手到那里,发现的却是铁石心肠,从此我的事情,再没有一件顺利如初,因为若伸手到月亮上抚摸,定然神经出了差错。她的微笑改变了我的脸庞,她离我而去,我便如戏中小丑。
여기서 중얼, 저기서 중얼, 넋 빠진 꼴이 꼭 달 떠난 하늘을 맴도는 별처럼 허허로웠다.
这边走走,那边停停,头脑一片空白,没有任何思想,倒不如月亮驶离之后,繁星留在夜空中的轨迹。
词 汇 学 习
통하다:畅通 ,通畅 ,顺畅 ,通达 。
여러 종교들 간에는 서로 통하는 점이 많다.
各种宗教之间有许多相通之处。