耳朵使他成为一名贤人。
집안이 나쁘다고 탓하지 말라.
不要埋怨家境不好。
그는 어려서 아버지를 잃고 고향에서 쫓겨났다.
他从小丧父,被家族扫地出门。
가난하다고 말하지 말라.
不要说自己贫穷。
그는 들쥐를 잡아멱으며 연명했고, 그가 살단 땅에서는 시든 나무마다 비린내만 났다.
他捉田鼠充饥,他生活的地方到处是散发着腥臭味的枯树。
작은 아라에서 태어났다고 탓하지 말라.
不要埋怨出生在小国。
그가 세계를 정복하는 데 동윈한 몽골 병사는 적들의 100분의 1,200분의 1에 불과했다.
他征服世界所动用的蒙古士兵仅仅是敌方的百分之一二百分之一。
그는 배운 게 엾어 자기 이름도 쓸 줄 몰랐지만, 남의 말에 항상 귀를 기울였다.
他没念过书,连自己名字都不会写,但是时刻倾听别人的意见。
그런 그의 귀는 그를 현명하게 가르쳤다.
如此看来,耳朵使他成为一名贤人。
적은 밖에 있는 것이 아니라 자신의 안에 있다.
敌人不在外界,而在自己的内心里。
자기 자신을 극복하면 누구나 칭기스칸이 될 수있다.
克服自己的弱点,谁都可以成为成吉思汗。