用于句首。
接续副词。表示前后句子的条件结论关系。
相当于汉语的“那么。。。”
例:
1)이 버스는 종로로 안 갑니다. 这路公共汽车不去钟路。
그럼,몇 번 버스가 갑니까? 那么,几路公共汽车去呢?
2)저는 고기르르 안 먹습니다. 我不吃肉。
그럼,뭘 갑수시겠습니까? 那么,您要吃什么?
3)그분은 커피를 안 마십니다. 那位不喝咖啡。
그럼, 뭘 드릴까요? 那么,给他来点什么?
-까지
接于体词后。
补助词。表示时间、地点、顺序的终点。
相当于汉语中的“到...”“...至...”“到...为止”
例句:
1)종로/얼마나 钟路/多久
종로까지 얼마나 걸립니까? 到钟路要多久?
2)헉교/몇 분 学校/几分钟
학교까지 몇 분 걸립니까? 到学校要几分钟?
-쯤
接于体词后。
后缀。用于时间名词或数量名词后面,表示大概的时间或数量。
相当于汉语的“...左右”“大概...”“大约...”
例句:
1)거기까지 몇 시간 걸립니까? 到那里要几个小时?
세 시간쯤 걸립니다. 3个小时左右。
2)몇 시에 만납니까? 几点见面?
두 시쯤 만납니다. 大约两点左右见面。
3)언제 떠나십니까? 什么时间离开?
다음 5월쯤 떠납니다. 大概5月离开。