首先简单介绍一些语法的基本知识:
1.体词:名词、代词、数词、量词。(粘附在体词后的叫助词)
2.谓词:动词、形容词。(粘附在谓词后的叫词尾)
3.词尾:终结词尾、连接词尾、时制词尾、尊敬词尾、定语词尾、转性词尾等。
*终结词尾:格式体和非格式体。
格式体:正式、书面的场合(公众演讲、面试、职场、军队、通告、应用文等)
非格式体:非正式或书面的场合(日常口语)
-아/어/여 지다
接于谓词词干后。惯用型。
接于形容词后,将形容词变成自动词,表示逐渐变化的过程;
接于部份动词后,使其变成自动词,表示动作的形成。
相当于汉语的“...变得...”“...起来了”等
例:
1)날씨가 따뜻하니다. 天气暖和。
날씨가 따뜻해졌습니다. 天气变暖和了。
2)뚱뚱합니다. 胖。
뚱뚱해졌습니다. 变胖了。
3)발음이 좋습니다. 发音好。
발음이 좋아졌습니다. 发音变好了。
-(으)니까 -아/어/여 지다.
惯用型。
相当于汉语的“因为...所以变得...”“由于...所以觉得...”等
例:
1)날씨가 따뜻해졌습니다. 天气变暖和了。
봄이 되나까 날싸가 따뜻해졌습니다. 春天到了,天气变暖和了。
2)발음이 좋아졌습니다. 发音变好了。
열심히 연습하니까 발음이 좋아졌습니다. 因为认真练习,所以发音变好了。
3)뚱뚱해졌습니다. 变胖了。
많이 먹으니까 뚱뚱해졌습니다. 因为吃得多,所以变胖了。
-았/었/였으면 하다
接于谓词词干和体词谓词形后。
惯用型。由过去时制词尾"-았/었/였"与表示假设条件的接续词尾-(으)면"相结合,
后连动词"-하다",表示希望,愿望。此惯用型可以用"-(으)면 좋겠다"来代替“-(으)면 하다",
意思一样,相当于汉语的“要是...该多好”“若是...就好了”“希望...”等
例:
1)한국말을 잘 합니다. 韩国语说得好。
한국말을 잘 했으면 합니다. 要是韩国语说得好就好了。
2)이런 곳에서 살고 싶지요? 想在这种地方生活吧?
예, 이런 곳에서 살았으면 합니다. 是的,若是在这种地方生活就好了。
3)그만하고 싶지요? 想到此为止吧?
예, 그만했으면 좋겠습니다. 是的,若是能到此为止就好了。