1、고 있다
用在动词末尾,表示该动作正在持续地进行。相当于汉语的“正在…着”。如:
그는 라디오를 듣고 있다.他正在听收音机。
우리는 매일 유쾌하게 지내고 있으며 거운 나날을 보내고 있다.
我们每天愉快地生活着,快乐地度过一天又一天。
有时也表示动作完成后的结果状态持续着。如:
우리 마음은 산밑에 자리잡고 있다. 我们村子坐落在山下。
그는 아직도 입원하고 있어. 他还在住院呢。
又如:
선수들은 붉은 운동복을 입고 있다. 运动员们穿着红色的运动服。
“입고있다”可以理解为“正在穿”,也可理解为“已穿在身上”,但其状态仍保持着。这要由具体语言环境来决定。
*“고있다”与现在时不同。现在时表示在说话的当时某一动作在进行着,而“고있다”则可表示动作在现在、过去、未来的某一时间内正在持续地进行着。用将来时有推测、可能的意思。如:
어제 저녁에 많은 학생이 도서관에서 신문을 읽고 있었다.
昨天晚上许多学生在图书馆看报了。
아마 지금쯤은 공원에서 명절을 경축하는 연환모임을 하고 있겠다.
现在可能正在公园开庆祝节目的联欢会。
*“고 있다”如需表示尊敬,则用“고 계시다”。
2、아(어,여)있다
用在自动词(包括被动形)末尾,表示动作完成后的结果状态持续着。如:
운동선수들이 많이 운동장에 와있다. 许多运动员来到了运动场。
상철씨는 걸상에 앉아있다. 相哲坐在凳子上。
벽에 걸려있는 큰 지도가 어느 나라의 지도입니까? 挂在墙上的大地图是哪个
国家的地图啊?
춘길은 교실에 가있다. 春吉去了教室。
*如需表示尊敬,则用“아(어,여)계시다”。
3、아(어,여)오다
用在谓词末尾,表示某一行动、状态从过去向现在持续地进行或变化着,其意思相当于汉语的“…过来”、“…下来”、“…起来”。
겨울이 되니 날씨가 점점 추워온다.冬天到了,天气渐渐地冷下来了。
나는 대학에 입학한지가 벌써 일년이 되어온다.我进大学已快一年了。
사라들은 서로 도우며 한집안 식구처럼 살아왔다.
人们互相帮助,像一家人似地生活过来了。
4、아(어,여)가지고
用于谓词末尾。表示动作、状态由现在向以后持续进行或变化下去,其意思相当于汉语的“…下去”。如:
대학생의 인수가 갈수록 늘어가고 있다.大学生人数一天天在增加着。
그 일이 있은후,두 나라의 관계가 점점 멀어간다.
自从发生了那件事后,两国的关系渐渐疏远了。
중국의 경제건설은 날로 발전하여가고 있다.
中国的经济建设正一天天发展着。
5、군하다
用于动词末尾。表示一个动作经常或反复进行。如:
날마다 출근시간보다 30분전에 오군한다.
每天总是比上下班时间早三十分钟就来了。
우리는 아침이면 꼭 라디오체조를 하군한다.我们早上总是做广播操。