1、에 지나지 않다
表示限制,相当于汉语的“不过是…”。
이것은 잠시적인 곤난에 지나지 않는다. 这不过是暂时的困难。
그것은 한가지 환상에 지나지 않는다. 那不过是一种幻想。
2、에 불과하다
表示的意思与“에 지나지 않다”相同。
내가 학생들과 같이 생활하며 공부하는것은 이제 겨우 첫걸음에 불과하다. 我和学生一起生活、学习,现在只不过是第一步。
그것은 한가지 형식에 불과하다. 那不过是一种形式。
3、기만 하다
表示只进行某个行动。
그는 아무 말도 하지 않고 그저 웃기만 한다. 他什么话也不说,光是笑。
앉아 보기만 하고 도와주지 않는다. 只是袖手旁观,不肯帮忙。
하루종일 놀기만 한다. 整天只是玩耍。
선생님의 말씀대로 하기만 하면 극복할 수 없는 곤난이 없다.
只要按照老师说的去做,就没有克服不了的困难。
4、밖에 되지 않다/밖에 없다
用于体词后,表示范围限制,相当于汉语的“只”、“只有”。
이 일을 담당해낼 사람은 아무래도 그 사람밖에 없을 것 같아요.
看来能担当此事的只有他了。
내게는 2원밖에 없다. 我这里只有两元钱。
거기서 여기까지 오는데 한시간밖에 안 걸릴거야.
从那儿来这儿只要一个钟头。
개학한지 단한달밖에 안되는데 이렇게 많은것을 배웠구나.
开学只有一个月,已经学了这么多了。
5、에 한하여
表示“只限于…”的意思。其强调形有“에 한하여서만”。如:
오늘은 이 일에 한하여 의견을 발표하시오.今天请就这件事发表意见。
이번 학기 배운 본문에 한하여서만 복습하시오.
只就这学期所学的课文进行复习。