跟在动词、形容词后面,以“기쉽다”的形式在句子中使用,表示有很多的可能性,相当于汉语的“容易……”、“好……”等。
1、유리컵은 꺄지기 쉬우니 조심해야죠. 玻璃杯是易碎的物品,所以要小心
22. –기 시작하다
跟在动词、形容词后面,以“기시작하다”的形式在句子中使用,表示动作和状态变化的起点,相当于汉语的“开始……”。
4、관중들은 소리를 지르기 시작했죠. 观众开始起哄。
23. –기 싫다
跟在动词后面,以“기싫다”的形式在句子中使用,表示不如意或不称心,相当于汉语的“不想……”。
4、곤히 잠든 명훈이를 깨우기 싫어서 그냥 혼자 출근했어요.
因为不想叫醒熟睡的明勋,所以自己上班了。
24. –기 어렵다
跟在动词后面,以“기 어렵다”的形式在句子中使用,表示很难达到某种效果,相当于汉语的“很难……”。
4、요즘 한국은 취직하기 어려워요. 最近在韩国很难找到工作。
25. –기에는
跟在动词后面,以“기에는”的形式在句子中使用,表示按照某种判断标准来看有点吃力或有点可惜,相当于汉语的“好像……”、“可能……”。
1、이 요리는 조각품 같아 먹기에는 좀 아깝다. 这道菜很像雕塑品吃的有点可惜