출장가던 김에 너도 볼 겸 이 곳에 들렀다.这次出差顺便想看看你,所以到了这地方。
117-ㄹ 게 아니라 跟在动词后面,以“ㄹ 게 아니라”的形式在句子中使用表示对某个事实的否定相当于汉语的“不要……”
멍하니 않아만 있을 게 아니라 민수를 찾아가 네 뜻을 밝혀.
不要傻待在那里,去找民秀讲明自己的想法。
118-ㄹ 게 없다
跟在动词后面,以“ㄹ 게 없다”的形式在句子中使用相当于汉语的“没有……”、“别……”
내가 네 버팀목이 되줄테니 너무 힘들어할 게 없다 我会做你的后盾,别那么垂头伤气
119-ㄹ 길이 없다 跟在动词后面,以“ㄹ 길이 없다”的形式在句子中使用,表示无办法或不可能,相当于汉语“无法……”、“没法……”
목목히 잠자코 있는 그의 속내를 알 길이 없네요.他默不作声,真无法知道他的内心
120-ㄹ 나위가 없다 跟在动词后面,以“ㄹ 나위가 없다”的形式在句子中使用,表示程度达到了极限,相当于汉语的“不值得……”,“别提……”
그 사람은 상대할 나위도 없는 사람이에요.那个人是不值得交往的人。