解释为:前后句子表述的事情对立。
说明:
发生在后面的事情与前面的事情相反,前后句子位置不可换,前后主语相同,即使不用“도”也可以。
例句:
알면서(도) 모른다고 합니다.
知道也说不知道。
例句:
돈이 많으면서(도) 잘 쓰지 않아요.
钱多也不怎么花。
例句:
남자이면서(도) 성격이 여자 같습니다.
虽然是男孩但性格却像女孩子。
例句:
한국 사람이면서(도) 한국에 대해 모르는 것이 많습니다.
虽然是韩国人,但对韩国却有许多不了解的地方。
例句:
어제 많이 잤으면서(도) 피곤해요.
虽然昨天睡了很多,但还是很疲劳。
例句:
배웠으면서(도) 잘 몰라요.
虽然学了也不知道。