解释为: 过去和现在的比较,有了过去的事才出现的结果。
A/V-더니, N-(이)더니
前后分句必须是说话者直接看到的事实,前后句的主语相同;一般前半句的主语是别人,不可以用“-았/었더니”代替“-더니”。
A.比较过去和现在的变化:可用“-는데”替换。
例句:
어제는 길이 복잡하더니/오늘은 그렇지 않아요.
昨天路上很拥挤,今天不那样了。
例句:
처음에는 김치가 맵더니/지금은 안 매워요.
刚开始(感觉)泡菜辣,现在不(感觉)辣了。
例句:
옛날에는 친구의 직업이 회사원이더니/지금은 선생님이되었어요.
朋友过去的职业是公司职员,现在是老师。
B.因过去的事而出现的结果:与“-아/어서”可互换。
例句:
친구가 시험공부를 열심히 하더니/시험에서 1등을 했어요.
朋友努力学习,取得了第一名。
例句:
어릴 때부터 노래를 좋아하더니/가수가 되었어요.
从小就喜欢唱歌,现在成了歌手了。