英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语词汇 » 韩语俗语 » 正文

韩国俗语:所信非人

发布时间:2016-10-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 믿는 도끼에 발등 찍힌다 所信非人
 
가:어제 옆집에 도둑이 들었다고 해요.
甲:听说昨天隔壁家进小偷了。
 
나:나도 들었어요.도둑이 잡혔대요?
乙:我也听说了。小偷抓到了吗?
 
가:네, 그런데 그 도둑이 바로 옆집 아저씨의 친구라고 해요.
甲:是啊,听说那小偷是隔壁大叔的朋友呢。
 
나:정말이에요?믿는 도끼에 발등 찍힌다더니 어떻게 그럴 수가 있지요?
乙:真的吗?人说“所信非人”,怎么可以这样呢?
 讲解:
 
这个俗语直接翻译是“被信任的斧子砸到了脚背“,引申寓意就是被自己信任的人所欺骗和被判。

Tag: 韩国俗语 믿는 도끼 발등 찍힌다
外语教育微信

论坛新贴