英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语听力 » 韩语听力:每日一听学韩语 » 正文

韩语听力:每日一听学韩语 第127期 TOPIK高级

发布时间:2016-02-22     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

'오페라'와 '대중가요' 하면 음악 중에서도 전혀 다른    1   로 여겨지는데요. 요즘 오페라 음악과 대중가요의 특성을    2   해서 새로운 무대를    3   는 경우가 많습니다. 이 과정에서 '팝페라'라는 새로운 장르가 생겨 큰 인기를 끌고 있죠. 두 장르가 만나    4   하면서도 신선한 음악이    5   한 것입니다. 이렇게 장르와 장르가 만나는 것을 '   6   '이라고 부르는데요. '콜라보레이션'은 서로 다름을    7   하고 조화를 추구함으로써 새로움을 창조해 냅니다. '콜라보레이션'이 우리의    8    스며든다면 새로운 변화가 일어나지 않을 까요? 예술가들이 서로의 차이를 이해하고 포용한 것처럼 '같음'과 '다름'이라는 이분법적인    9   를 넘어서서 서로를 존중한다면    10   이 조화를 이루는 사회가 될 것입니다.
1、장르
2、융합
3、보여주
4、익숙
5、탄생
6、콜라보레이션
7、인정
8、삶에도
9、사고
10、다양함
   
【听力译文】
说到歌剧和流行歌曲的话,人们都认为是音乐中两种完全不同的体裁。最近融合歌剧音乐和流行歌曲的特性,展现崭新舞台的情况很多。在这个过程中叫做“Pop-pera”(pop和opera的结合)的全新体裁诞生,并赢得了极高的人气。两种体裁的音乐相结合就产生了让人们感到既熟悉又新鲜的音乐。这样将不同体裁结合在一起被称作Collaboration(合作,协作)。Collaboration通过认可彼此的区别同时又追求两者的调和来实现新的创造。如果Collaboration渗入我们的生活,难道不会有新的变化产生吗?就像艺术家们相互理解并包容彼此的差异一样,超越所谓“相同”和“不同”的二分法思考方式,相互尊重的话,就能够创建多样化和谐共存的社会。
Tag: 韩语听力 每日一听学韩语 TOPIK高级
外语教育微信

栏目列表
论坛新贴