英语 英语 日语 日语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 >>官方微博
韩语搜索:
当前位置 :主页>>韩语阅读>>列表
韩语阅读韩语小故事--能瞪成四角的眼睛
2011-04-19
네모로 뜰 수 있는 눈 어느 날, 버스 안에 한 고등학생이 앉아 있었다. 그리고 곧 한 아줌마가 탔다. 자신을 보고 비켜주지 않아 중얼거렸다. 이것을 들은 고등학생은 눈을 부릅뜨고 아
韩语阅读韩语阅读-不要让眼睛和耳朵太疲劳
2011-04-19
버스나 지하철처럼 흔들리는 공간에서 소형액정화면을 시청하면 자신도 모르게 안구는 조절운동을 계속해 눈의 피로도가 증가한다. 눈의 조절근이 평소보다 과도하게 일을 하는 것이
韩语阅读韩语阅读:幸福的含义
2011-04-19
1... Friend : 친구가 있어야 행복하다. 因为有朋友所以幸福 2... Money : 행복은 돈으로 살 수 없다 幸福是用钱买不到的 3... Works : 당신은 일할 때 행복을 느끼는가 当你做事情的时候也是幸
韩语阅读韩语阅读之中暑
2011-04-19
혜 교 : 김 선생님, 어디 아프세요? 김 선생님 : 네, 요즘 머리도 자주 아프고 늘 피곤하고, 입맛도 없어요. 혜 교 : 더위 먹었나 봐요. 입맛이 없어도 꼭 식사하시고요, 따뜻한 물도 많이
韩语阅读韩语故事之如此应答
2011-04-19
엽시적인 대답 如此应答 비아냥거리를 좋아하는 그강사는 :이 방안에 혹 멍청이가 있으면 일어나 봐요?라고 말했다. 한 참 만에 신입생 하나가 일어섰다. 어째서 자신을 멍청이라고 생
韩语阅读韩语小故事之干净的杯子
2011-04-19
주인:뭘 드릴까요? 사람1:나는 우유 한컵 주세요. 사람2:그럼 난 밀크를 마실래. 사람3:그리고 나는 소젖으로 주시고요. 주인:우유세잔 달라면 될 걸 가지고 사람3:참!부탁인데 컵은 좀
韩语阅读韩国语文章——饮料瓶回收
2011-04-19
소비자가 돌려 받아야 할 돈이 생산자의 주머니로 들어가고 있다. 음료수 한병을 샀을 때 소비자가 치르는 가격 속에는 음료수 값 뿐만 아니라 병의 회수비용까지 포함되여 있다. 내용
韩语阅读韩语阅读——珠算
2011-04-19
과거 한국인의 수리 능력을 키우는 데 크게 기여한 것의 하나가 주산이다. 1970-80년대 한국 학생들의 주산 실력은 세계 최고 수준이였다. 집집마다 주판이 한 둘씩 있었던 것은 물론이다
韩语阅读中韩版:人生的6条真理
2011-04-01
【人生的6条真理】 1你不可能用你的舌头舔到你所有的牙齿; 2所有的傻瓜在读到第一条真理时都在试; 3第一条真理是假的; 4你正在笑,因为你也是个傻子; 5你很快会把这个信息转
韩语阅读中韩双语阅读:哀心
2011-03-31
인제야 느껴진다... ... 언젠가는 다 버려졌겠지 하던 아픔이 ... 버려진게 아니라 그동안 잊혀졌다는걸 ... 인제야 감촉된다... ... 언젠가는 다 잊혀졌겠지 하던 아픔이... 잊혀진게 아니
韩语阅读中韩双语阅读:父亲的遗言
2011-03-31
아버지의 유언 父亲遗言 어느 날 지혜로운 방법으로 수학 문제를 해결해 주기로 유명한 뭐든지해결사에게 세 형제가 찾아왔다. 一天善用智慧的方法解决数学问题的有名的人的找来了
韩语阅读中韩双语阅读:有趣的年龄小故事
2011-03-31
재미있는 나이 이야기 有趣的年龄的小故事 자기가 사는 마을에서 제일 나이가 많은 70살의 노인이 친구를 사귀어 보려는 마음에 어느 날 나이를 이름으로 부르는 이웃 마을 입구에 도
韩语阅读中韩双语阅读:卫生纸的秘密
2011-03-31
두루마리 화장지의 비밀 卷抽卫生纸的秘密 제로야~ 제발~ 앞으로 수학 공부 열심히 할게. 才璐呀,求你以后好好学数学吧。 화장실에 들어간 민재는 제로에게 휴지를 달라고 애원을
韩语阅读韩语阅读:爱一个人的时候世界是美丽的
2011-03-31
누군가를 사랑할 때 세상은 아름다운 것 살아가면서 사랑해야 할 대상이 追求爱的目标 있다는 것은 더없이 행복한 일입니다. 그 벅찬 감정이 인생에 희열을 안겨주며 삶의 버팀목이
韩语阅读中韩双语阅读:妈妈的药包
2011-03-31
형제가 많아 시끌벅적한 집안에서 자란 나는 늘 조용한 집에서 혼자 사는 자유를 꿈꾸어 왔습니다. 我有很多兄弟姐妹,家里每天都吵吵闹闹的,我梦想着有一个属于自己的安静的充满
韩语阅读中韩双语阅读:吸烟的危害到底有多大?
2011-03-31
말(马) 에 올라탄 채 담배를 피우고 있는 터프한 카우보이 말버러맨. 50여 년간 미국 광고계를 주름잡으며 단 한 가지 메시지를 던진다. 흡연자는 멋지다. 현재 전 세계 흡연인구는 약
韩语阅读韩语阅读:世宗大王(세종대왕 )
2011-03-31
李祹,字元正,朝鲜族,1397年5月生。朝鲜王朝第4位、第3代国王,朝鲜半岛古代著名政治家、语言文字学家、改革家,朝鲜文(谚文)的发明者之一,朝鲜乃至东亚历史上最为贤明的国
韩语阅读中韩双语阅读:音乐里的希望
2011-03-31
한 주간의 문화계 소식을 알아보는 시간입니다. 来看一看一周中文化界的消息。 힘들고 어려운 때일수록 노래가 힘이 되곤 하죠? 그래서인지 최근 노래를 더 강조한 뮤지컬이 많이 선