英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语故事 » 正文

《哈利波特》韩语版【27】

发布时间:2017-06-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 "그런데 볼드......, 아차, 그 사람은 어떻게 되었어요?""질문 잘했어, 해리. 사라져 버렸지. 없어진거야. 너를 죽이려고 했던 바로 그 날 밤에 말야. 그건 널 더 유명해지게 했지. 그게 가장 큰 수수께끼야. 그는 점점 더 강력해지고 있었는데 왜 사라진걸까?어떤 사람들은 그가 죽었다고 하지. 하지만 내 생각에 그건 말도 안돼. 그가 보통 사람처럼 죽기나 할 수 있는지 모르겠어. 어떤 사람들은 그가 여전히 저 밖에 살아 있다고 하지. 때를 기다리면서 말야. 하지만 난 그 말을 믿지 않아. 그의 편이었던 사람들이 우리에게 돌아왔거든. 일부는 혼수상태에서 깨어났어. 그가 다시 돌아올거라면 그들도 돌아오지 않았겠지.

우리들 대부분은 그가 저 밖 어딘가에 아직도 살아 있기는 하지만 힘을 잃었다고 생각해. 계속 버텨 나가기엔 너무 약해졌다는 거지. 너의 무언가가 그를 끝장냈기 때문이야, 해리. 그날 밤 그가 전혀 예기치 못했던 어떤 일이 벌어지고 있었던 거야. 난 그게 뭔지 몰라. 아무도 모르지. 하지만 너의 어떤 능력이 그를 곤란에 빠뜨린 게 분명해, 맞아."해그리드는 온정과 존경의 눈길로 해리를 바라보았지만, 해리는 기쁘거나 자랑스럽다기 보다는 굉장한 실수가 있었던 게 틀림없다는 느낌이 들었다. 마법사라고? 내가? 내가 어뻣게 그럴 수 있을까? 난 지금까지 두들리에게 맞고, 페투니아 이모와 버논 이모부에게 시달리며 살아왔다. 만일 내가 정말로 마법사라면, 그들이 나를 벽장 속에 가두려고 할 때마다 왜 사마귀투성이의 두꺼비로 변해 버리게 하지 않았겠는가? 만일 내가 한때 세상에서 가장 위대한 마법사와 싸워 이겼다면, 두들리가 어떻게 마치 축구공처럼 밤낮 나를 발로 찰 수 있었을까?"해그리드." 해리가 조용히 말했다. "제 생각엔 뭔가 큰 실수를 하신 것 같아요. 마법사라뇨. 제가 마법사라니 당치도 않아요."놀랍게도, 해그리드가 킥킥 웃었다.

"마법사가 아니라고? 네가 겁에 질렸거나 화가 났을 때 이상한 일이 일어난 적 없었니?"해리는 벽난로를 들여다보았다. 그리고 곰곰이 생각에 잠겼다...... 해리가 화났을 때는 언제나 이모와 이모부를 당황하게 하고 화나게 하는 이상한 일들이 벌어졌었다...... 두들리 패거리에게 쫓길 때는 웬일인지 쉽게 잡히지 않았고...... 저 우스꽝스런 대머리를 하고 학교에 갈 것을 걱정했을 때, 그의 머리카락은 원래의 모습으로 돌아와 있었다..... 아주 최근에 두들리가 때렸을 때는, 복수를 하고 있다는 사실을 전혀 깨닫지도 못한 채 멋지게 복수를 하지 않았던가? 또 보아 구렁이를 부추겨 두들리를 공격했던 일도 있었다......

해리가 미소를 머금고 해그리드를 다시 바라보자, 해그리드도 그랬을 거라는 표정으로 환하게 미소를 지어 보였다.

"알겠니?" 해그리드가 물었다. "해리 포터, 마법사가 아니라고? 기다려 봐, 넌 곧 호그와트에서 유명해질 테니까."그러나 버논 이모부는 절대 싸워 보지도 않고 그만둘 사람이 아니었다.

"저 애를 거기에 보내지 않겠어." 그가 아주 못마땅하다는 듯 말했다. "저 애는 스톤월 중학교에 갈 거고 그걸 고맙게 여겨야 해. 편지를 보니 저 애에게 마법서며 요술지팡이 같은 온갖 잡동사니만 필요하더군......""해리가 가겠다면, 당신과 같은 대단한 머글도 막을 수가 없을 거요." 해그리드가 으르렁댔다. "릴리와 제임스 포터 부부의 아들이 호그와트에 가는 걸 막겠다구! 미친 자식, 해리의 이름은 태어났을 때부터 입학 명단에 실려 있었소. 얘는 세상에서 가장 좋은 마법학교에 가는 거요. 거기서 7년을 보내고 나면 얘는 자신도 몰라볼 정도로 달라질 거요. 그렇게 되기 위해 해리는 같은 부류의 아이들과 함께 지내며, 호그와트 역사상 가장 훌륭한 교장 선생님이신 알버스 덤블도어 밑에서 기도를 받게 될거요......""난 저 애에게 마술이나 가르치기 위해 그 이상한 늙은이에게 돈을 지불하지는 않겠소!"버논 이모부가 큰 소리로 말했다.
 

“最后,我想问,‘那个人’到底怎么样了?”

 

  “问得好,哈利。他消失了,他消失的那天晚上又试图杀你,这使得你更为出名。最大的谜就是……他变得越来越有威力——为什么他还要离开呢?”

 

  “有的人说他已经死了。在我看来,他才不会像常人那么轻易地死掉。有的人说他还活着,只是藏起来了,我也不相信。原来在他那边的人回到我们这世界来了。他们中的许多人还做了不少好事。可是很难说如果他回来,他们还会不会继续做好人。”

 

  “更多人认为他肯定还活着,只不过失去了他的魔力,或者魔力减弱了。因为你身上的某种东西让它们消失的,哈利,那天晚上发生的事情使他没有了魔力——我不知道是什么,也没有人知道——但是一定是你做的。”

 

  哈格力热切地又崇拜地看着哈利,可是哈利没有觉得高兴和自豪,相反,他非常肯定一定是弄错了。他是一个巫师?这怎么可能?他一生下来就被达德里欺负,被帕尤妮亚姨妈和维能姨丈虐待,如果他真是巫师,为什么每次他们把他关进柜子的时候,他们没有变成丑陋的癫蛤唤?为什么他能打败世界上最大的恶魔,却总是被达德里像足球一样跟来踢去呢?

 

  “哈格力。”他冷静地说,“我想你是弄错了,我不可能是一个巫师。”

 

  出乎他意料的是,哈格力笑了。

 

  “不是一个巫师?因为你害怕或生气的时候什么事情也没有发生?”

 

  哈利盯着火炉出神。这时他想到了每件令他姨丈和姨妈发脾气的奇怪的事情。

 

  他总是使得达德里和他那帮朋友垂头丧气……因为他们在追他的时候总是追不上他……他因为自己那可笑秃头而不敢去上学校时,他的头发又奇迹般地长回来了……

 

  最近一次达德里打他的时候,他不是报复了吗,只是他没真正意识到而已,他不是让那只巴西蟒蛇去代他报了仇吗?

 

  哈利转过脸去笑看着哈格力,发现哈格力也正在笑看着他。

 

  “明白了吧?”哈格力说,“哈利。波特怎么可能是一个巫师——你等着,你马上就会在霍格瓦彻出名的。”

 

  维能姨丈还想作最后的抗争。

 

  “我没告诉过你他是不会去的吗?”他说,“他马上就要去斯德伍中学念书了,他会为此心存感激的。我读过那些信了,他需要的都是一些垃圾——咒语书,魔法棍和——”

 

  “如果他想去的话,像你这样的马格人是无法阻止他的。”哈格力咆哮着,“你想阻止莉莉和杰姆斯的儿子去霍格瓦彻!你这个疯子。他一出生他的名字就众人皆知了,他将会在世界上最好的魔法学校深造,七年后他就会认不出自己了。他会和他年龄相当的年轻人呆在一起,他会在霍格瓦彻有史以来最好的校长丹伯多手下做事……”

 

  “我可不想花钱让一些老混蛋教他怎么变魔术!”维能姨丈大叫。


Tag: 《哈利波特》韩语版【27】
外语教育微信

论坛新贴