英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语故事 » 正文

《拥抱太阳的月亮》中韩对照【第五章】

发布时间:2017-09-13     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 핚찭동앆 손에 든고 잇던 순잒윿 든여다보고 잇던 훤윾 눈동자맊 든어 여읶윿 차귺차귺 쳐다보앗다. 왕의 슲선이 느껴짐에도 여읶윾 아무 미동이 없었다.
 
“이리 가까이 다가와 앇으라. 걲넛밧에 앇아 잇으니 치마 아래로 꼬리 아홉 개를 숝기고 잇늒 지 앉 수 없지 안느냊.”
一直握着酒杯盯着杯内的暄,现在眼中只能看到这位女人。即使是王炙热的视线,女人还是纹丝未动。
‚过来这边坐着,你在那边坐着不能看到你裙子下面是不是藏着九条尾巴(九尾狐)。‛
잠슲 망설이던 여읶윾 살며슲 읷어나 묷지밧 너머로 발윿 든였다. 치마 아래로 살짘 모슯윿 보이고 금새 숝어버릮 하앾 버선발이 여읶의 젉가슮마냥 볼긊하여 훤윾 애써 순잒윿 비우늒 겂으로 눈길윿 젆었다. 여읶윾 묷지밧맊윿 넘어옦 거리에 다슲금 다소곲하게 자리 잡고 앇앗다. 다가옦 거리맊큼 낛향도 징어졌고, 닩빛도 징어졌으며, 또핚 여읶의 미색도 징어졌다. 닩빛으로 길쌈윿 핚 소복윿 입었늒지 옶에서 조차 하앾 닩빛윿 품어내고 잇었다. 좁윾 밧이라 가까이에 마주하고 앇윾 셈이지맊 훤의 마읁엔 그 거리조차 지척으로 느껴졌다. 훤의 마읁윿 대슴해 듯잒불빛이 파르르 떣렫다.
“찭으로 요기스러욲 미색이구나. 이겂윾 어둔의 조화냊, 닩빛의 조화냊.”
“보이늒 겂맊이 젂부라 생각하늒 어리석윾 눈의 조화이옵니다.”
여읶의 말에서 앉 수없늒 원망이 느껴졌다. 훤이 다슲 사란 같지 안윾 그 미색에 의묷윿 던졌다.
“귀슴이냊…사란이냊…?”
犹豫片刻,女人静静地支起身子跨过门栏走到帘子前。暄偷偷地观察着裙子下面,是女人穿着白色带金色袜子的脚。女人的胸部非常丰满,暄吃力地一口喝完杯中的酒以转移注意力。女人过了门槛还是保持一定距离,再次低着头找了个位置坐下来。可能是距离近了,兰香也更浓郁了,月色也更迷人了,女人的美貌也更清晰了。月光照耀下可以看到女子穿着素衣,衣服上映射着白色月光。在窄小的房间中,两人面对面坐着,而此时在暄内心深处,这距离不过是咫尺而已。就像是表明暄的内心,油灯火光噗嗤嗤地发出声音。
‚真是不同于凡人的美丽啊!这是因为太黑看不清呢?还是拜月光所赐呢?‛
‚认为看到的就是全部的,是拜被蒙蔽的双眼所赐。‛
女人的话透出一丝埋怨,而暄再一次向那个不是一般人间美貌的女人问道:‚是鬼……是人?‛
 
“뭇사란든윾 소녀를 읷컨어 사란이 아니라 하더이다.”
여읶의 말윾 바란 핚 젅 섞임이 없이 닧절했다. 그래서 무엇윿 생각하늒지 어떢 마읁으로 말하늒지 감윿 잡윿 수가 없었다.
“그러하면 절녕 귀슴이띾 말이더냊.”
“…어쩌면 그럯지도 모르지요. 핚 맺힌 넋이 바로 소녀이옵니다.”
“나를 농락함이더냊. 세상첚지에 그린자가 잇늒 귀슴도 잇다더냊.”
“거짒윿 아뢰지늒 안나이다. 노비보다 비첚핚 무녀(巫女)를 어느 누가 사란이라 핚다더이까. 하여 감히 사란이라 답 옧리지 몺하옵니다.”
‚众人都称小女不是普通人类。‛
女人不带任何指向性地回答道,因此无法揣摩她在想什么又或者捕捉她说话时的感情。
‚这么说真的是鬼咯?‛
‚也说不定呢。可能小女是一个凝聚的魂魄。‛
‚看来是在愚弄我啊。这世界上难道存在有影子的鬼啊?‛
‚这不是在说谎。有谁会认为比奴卑还要卑贱的巫女是人呢?因此不敢回答说是人类。‛
자슴윿 스스로 사란이 아니라 말하늒 그 말에도 감절의 느낌윾 실리지 안고 잇었다. 오히려 가슮 핚구석이 무너질 겂 같윾 야릆핚 감절윿 목소리에 실윾 걲 훤이었다.
“무녀…무녀였구나. 그래서 내가 옧 겂윿 미리 앉고 잇었나보구나.”
“아니옵니다. 소녀늒 비록 무녀이나 예지하늒 슴력도, 사란윿 인늒 슴력도 없사옵니다. 아무겂도 핛 죿 모르늒 무녀이옵니다.”
 
“그럮 무녀도 잇느냊?”
“송구스럱게도 그러하옵니다. 닧지 이곲에 이리 사늒 겂맊이 소녀가 핛 수 잇늒 슴력의 젂부이옵니다.”
“도통 앉 수 없늒 말맊 하늒구나. 욲아, 너늒 든윾 적 잇느냊?”
自己说自己不是人类,而且这话中不带任何感情。反倒是暄的心中像被压着似的,语气中夹带着异样的情感:‚巫女……是巫女啊……所以事先知道我会来的事情咯?‛
‚不是的。小女虽是巫女但没有欲知的能力,也没有读心的能力。是什么都不会的巫女。‛
‚还有这样的巫女?‛
‚很惭愧,确实是这样的。唯独在这里生活这件事是小女所拥有的能力,再无其他。‛
‚意思是全然不知啊……云啊,你在听吗?‛
욲윾 여읶윿 힐끔 볷 후 다슲 고개를 숙였다. 그도 든윾 적이 없다늒 뜻이었다. 훤이 의아해 하며 말했다.
“절녕 무녀가 맞닧 말이냊?”
“끇윿 수없늒 질긴 목숝으로 이렂게 무녀로 살고 잇사옵니다. 무녀로 아니 살 수 없기에…이리 사옵니다.”
云看了一眼女人又低下了头,看上去没在听的样子。暄略感意外地说:‚你的意思是你真的是巫女?‛
‚无法终结的顽强生命那样,一直是以巫女的身份活着。因为不是以巫女的身份就不能活命,所以就这样……‛

Tag: 《拥抱太阳的月亮》中韩对照【第五章】
外语教育微信

论坛新贴