英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语诗歌 » 正文

中国传统作品韩文版【《江城子》 苏轼】

发布时间:2020-02-09     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 《江城子》 苏轼
 
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
생과사로 나뉘어 이별한지 10년. 생각하지 않으려해도 잊기 어렵구나.
千里孤坟,无处话凄凉。
쓸쓸한 무덤은 천리 먼곳에 있으니 처량한 마음을 말할 곳도 없어라.
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
얼굴에는 먼지가 가득하고 머리는 하얗게 세었으니 설사 다시 만난다 하여도 알아볼 수 없으리. 
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
어젯밤 꿈속에 홀연히 고향에 돌아가니 작은 창앞에서 그대 머리를 빗고 있었지.
相顾无言,惟有泪千行。
서로 바라보며 말도 못하고 한없이 눈물만 흘렸지.
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
해마다 애간장 끊어지는 곳. 밝은 달밤 작은 소나무 언덕.
 

Tag: 中国传统作品韩文版【《江城子》 苏轼】
外语教育微信

论坛新贴