英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语俗语学习 » 正文

韩语俗语整理【第十四期】

发布时间:2017-05-04     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 1. 돈방석에 앉다.
1、掉钱堆里了,发大财。
많은 돈을 벌 수 있는 처지가 되다.
处在可以赚很多钱的环境中。
예문: 올림픽에서 금메달을 딴 선수는 명예와 함께 돈방석에 앉게 되었다.
例句:在奥运会上摘得金牌的选手,名誉和金钱得到双丰收。
예문: 복권 당첨으로 돈방석에 앉게 되었다.
例句:彩票中大奖,发大财了。
 
2. 돈(을) 굴리다.
2、放贷。
돈을 여기저기 빌려 주어 이익을 늘리다.
靠到处借钱给别人以获得利益。
예문: 어머니는 이리저리 돈을 굴려 목돈을 만들었다.
例句:妈妈靠到处放贷,攒了一大笔钱。
예문: 일은 하지 않고 가지고 있는 돈을 굴리며 사는 사람들에게는 발전을 기대할 수 없다.
例句:不干活光靠放贷给别人的人,不能期望他有什么发展。
 
3. 돈을 먹다.
3、受贿。
(속되게) 뇌물을 받다.
(低俗地)受贿。
예문: 그렇게 기업가의 돈을 먹고서도 자네가 양심 있는 사람이라고 할 수 있나?
例句:收了企业家的贿赂还敢说自己是有良心的人?
예문: 공직에 있는 사람은 절대 돈을 먹으면 안 된다.
例句:公职人员绝对不能受贿。

Tag: 韩语俗语整理【第十四期】
外语教育微信

论坛新贴