英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语俗语学习 » 正文

韩语俗语整理【第十六期】

发布时间:2017-05-04     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 1. 목에 거미줄 치다.
1、挨饿。
곤궁하여 아무것도 먹지 못하는 처지가 되다.
穷困潦倒,没有任何吃的东西。
예문: 이렇게 장사가 안 되다가는 목에 거미줄 치게 되는 건 아닌지 몰라.
例句:生意这么不好,说不定要挨饿了。
예문: 이 일이라도 하지 않으면 목에 정말 거미줄 친다.
例句:如果连这件事都不做,那真要挨饿了。
 
2. 목에 힘을 주다.
2、趾高气扬。
거드름을 피우거나 남을 깔보는 듯한 태도를 취하다.
耍横或蔑视别人的态度。
예문: 그는 시의원이 되더니 목에 힘을 주고 다닌다.
例句:他一当上市议员,就开始趾高气扬。
예문: 목에 힘을 주고 다닐 정도로 권력이 세다.
例句:权利大,趾高气昂的。
 
3. 목이 빠지게 기다리다.
3、焦急地等待,望眼欲穿。
몹시 안타깝게 기다리다.
非常焦急地等待。
예문: 명절 때마다 그녀는 마을 어귀까지 나가 서울에 있는 오빠가 오기를 목이 빠지게 기다리곤 했다.
例句:每逢节日,她就站在村口,望眼欲穿地等待在首尔的哥哥回来。
예문: 내가 좋아하는 가수의 앨범을 목이 빠지게 기다리고 있다.
例句:望眼欲穿地等待着我喜欢的歌手的专辑。

Tag: 韩语俗语整理【第十六期】
外语教育微信

论坛新贴