1、饿得前胸贴后背。
먹은 것이 없어서 배가 훌쭉하고 몹시 허기지다.
没有吃的东西,肚子都干瘪了,感觉非常饿。
예문: 3일동안 길을 잃고 산속에서 헤매었더니 배가 등에 붙었다.
例句:在山里迷了路,徘徊了三天,饿得前胸贴后背。
예문: 오늘 종일 밥도 못 먹고 일만 해서 배가 등에 붙은 거 같다.
例句:今天一天没吃饭光干活,饿得都快前胸贴后背了。
2. 배(가) 아프다.
2、眼红。
남이 잘되어 심술이 나다.
看别人好就嫉妒。
예문: 그는 남이 잘되는 걸 보고 무척이나 배 아팠다.
例句:他看到别人好就眼红得不得了。
예문: 배가 아파해봤자 소용없다. 열심히 해야 되잖아.
例句:眼红也没有什么用,要自己努力才行啊。
3. 배꼽(이) 빠지다./배꼽(을) 빼다.
3、让人捧腹大笑,十分好笑。
(속되게) 몹시 우습다.
十分好笑的通俗说法。
예문: 뭐가 그렇게 재밌길래 배꼽 빠질 정도로 웃고 있어?
例句:什么那么有趣,让你在这儿捧腹大笑?
예문: 그 행동이 어찌나 우스운지 배꼽을 뺐다.
例句:你都不知道他的行为有多搞笑,真是令人捧腹。
4. 배(를) 두드리다.
4、生活安逸。
생활이 풍족하거나 살림살이가 윤택하여 안락하게 지내다.
生活富足滋润,日子过得很安逸。
예문: 그도 이제는 가난한 시절 다 보내고 배를 두드리며 세월 좋게 산다.
例句:他现在已经摆脱贫困,过上了安逸的好日子。
예문: 요순시대의 백성들은 배 두드리며 태평성대를 노래하였다.
例句:尧舜时代的百姓生活安逸,歌唱太平盛世。