Let's go!首先简单介绍一些语法的基本知识:
1.体词:名词、代词、数词、量词。(粘附在体词后的叫助词)
2.谓词:动词、形容词。(粘附在谓词后的叫词尾)
3.副词:置于句首或谓词前。(主要用来修饰后面的动词、形容词和整个句子。)
4.冠形词(定语):用于体词前,起修饰或限定体词的作用。
5.词尾:终结词尾、连接词尾、时制词尾、尊敬词尾、定语词尾、转性词尾等。
*终结词尾:格式体和非格式体。
格式体:正式、书面的场合(公众演讲、面试、职场、军队、通告、应用文等)
非格式体:非正式或书面的场合(日常口语)
-고 보니
接于动词词干后。惯用型。
表示前面的动作为条件或依据得出后面的某种结论或看法。
“这样看来.....”“.....之后才知道/觉得.....”
보기:
1) 그 교수님이 한국 사람이 아니래요.
그러고 보니 발음이 좀 이상한 것 같았어요.
据说那位教授不是韩国人。
这样看来发音好像有点奇怪。
2) 이혜영 씨 아버지가 유명한 영화 감독 이만희 씨래요.
그러고 보니 좀 닮은 데가 있군요.
听说李惠英的父亲是著名的电影导演李万喜。
这样看来长得有点像。
3) 추석이 벌써 다음 주예요.
그러고 보니 정말 그렇군요.
下周就是中秋节了。
这样看来真的是那样。
-다 보면
接于动词词干后。惯用型。
表示某一假定行动之后的体验与发现。
“如果....就.....”
보기:
1) 약속을 다 수첩에 쓰세요?
예, 바쁘게 지내다 보면 잊어 버릴 때가 많아서요.
把约会都记到记事本上吗?
是的,因为如果过得太忙,就经常会忘记约会。
2) 아내 생일을 깜박 잊어 버렸어요.
정신없어 살다 보면 잊어 버릴 수도 있죠.
把妻子的生日忘得一干二净了。
如果忙忙碌碌地日子,就有可能会忘记。
3) 저는 아무리 해도 반말이 잘 안 돼요.
한국에서 오래 살다 보면 자연스럽게 될 거예요.
无论如何,我都不太习惯用非敬语。
如果在韩国生活的时间长了,就会变得自然。
-만이 아니에요.
接于体词后。惯用型。
补助词"-만"表示限定。
“不只是.....”“不光是.....”
보기:
1) 남대문 시장에 가면 구두가 싸다지요?
구두만이 아니에요. 옷도 가방도 다 싸요.
听说南大门市场皮鞋很便宜?
不只是皮鞋,衣服和包也都很便宜。
2) 요즘 경제 문제가 심각하다지요?
경제 문제만이 아니에요. 정치도 문제지요.
听说最近经济问题很严重。
不只是经济问题,政治也成问题。
3) 민정 씨는 공부도 잘 하지만 운동도 잘 하신다고요?
운동 뿐만이 아니에요. 노래도 그럼도 못하는 것이 없어요.
听说敏静学习好,运动也好?
不只是运动,唱歌、画画没有什么不会的。