날 버리고 갈 바에는 차라리 날 죽이고 떠나
既然离我远点,干脆就把我杀了吧
129-ㄹ 법 하다 跟在动词、形容词后面,以“ㄹ 법 하다”的形式在句子中使用,表示某种事情会那样,相当于汉语的“可能……”
연희 성격이라면 그런 일로 화낼 법하네,뭐 按燕姬的性格,因为那样的事可能会发火。
130-ㄹ 뻔 하다 跟在动词后面,以“ㄹ 뻔 하다”的形式在句子中使用,表示前面所说的情况没有出现,但差一点出现,相当于汉语的“差一点……”、“险些……”
하마트면 교통사고를 당할 뻔 했다 险些出交通事故。