222-에게(한테)달리다 主要跟在指人的名词后面,以“에게(한테)달리다”的形式在句子中使用,表示事情或状态依赖于某种事情,相当于汉语的“在于……”、“取决于……”
이 일의 상사 여부는 전적으로 여러문한테 달렸어요
这事的成败完全取决于大家的努力
223-와/과 관련되다 主要跟在名词后面,以“와/과 관련되다”的形式在句子中使用,表示相互的关联,相当于汉语的“与……有关”、
동환이는 수연이와 관련된 일이라면 뭐든지 알고 싶어한다
只要与东焕和秀燕有关的事都想知道
224-와(는)/과(는)달리 主要跟在名词后面,以“와(는)/과(는)달리”的形式在句子中使用,表示两者的不同,相当于汉语的“和……不同”、
우리 집과는 달리 현수네 집은 넉넉한 형편이다 和我们家不同,贤洙的比较富裕