解释为: 过去开始但没有结束的事情,过去经常做的事。
1、过去动作进行中未完了的事:过去已开始做但未完成的事,与表示过去的看法、过去的时间等词搭配使用。(如昨天、刚才、上周、上次)
例句:
아까 제가 마시던 물이 어디 있어요?
刚才我喝的水在哪儿呀?(水还没喝完)
例句:
하던 일을 다 끝내고 집에 가야 합니다.
把手头做的事全做完后得回家了。(事情还没做完)
例句:
어제 먹던 음식을 냉장고에 넣어 두었습니다.
昨天吃的食品放在冰箱里了。(食品没全吃完)
2、过去动作的日常性:过去经常做的事现在不做了,与表示反复的词搭配使用(如:经常、多次等)
例句:
옛날에 자주 가던 가게가 지금은 없어졌습니다.
以前经常去的小店现在没有了。(现在不去)
例句:
어렸을 때 우리가 살던 동네는 아주 작은 시골이었습니다.
我小时候生活的地方是个很小的村庄。(现在不在那里生活)
例句:
엄마가 자주 불러 주시던 노래가 생각납니다.
想起了妈妈以前经常唱的歌。(现在不唱了)
3、在“动作未完了”和“动作的日常性”中都有可能出现的情况,根据前句接什么话而意义也有所不同。
例句:
이것은 (어저께/작년에 자주) 입던 옷입니다.
这是(前天/去年经常)穿的衣服。
例句:
(아까/지금까지 계속)여기에 있던 의자가 어디 갔지요?
(刚才/到现在一直)放在这儿的椅子在哪儿啊?