제107회 표를 살 수 있을지 걱정이야.第107回 真担心, 不知道能不能买到票.
【本期例句】
1)
L: 예약했어요?
预定了没?
S: 아직요. 표를 살 수 있을지 걱정이에요.
还没有. 真担心, 不知道能不能买到票.
2)
L: 예약했어?
预定了没?
S: 아직. 표를 살 수 있을지 걱정이야.
还没. 真担心, 不知道能不能买到票.
L: 밥은 먹었어?
吃饭了吗?
S: 아직. 밥을 먹을 수 있을지 걱정이야.
还没. 真担心, 不知道能不能吃到饭.
【本期语法】
-지 걱정이다:担心(会不会)...
【更多例句】
아들이 타향에서 잘 지내고 있는지 걱정이야.
真担心,儿子在他乡过得好不好。
이렇게 단단한 받침대가 있으면, 포강이 터질 걱정이 없다.
有这么硬的底座不怕炸了炮膛。
임부 분유 중에도 멜라민이 함유되어 있을까 두려워하여 많은 예비 엄마, 예비 아빠들이 태아에게 영향이 있을지에 대해 걱정이에요.
因为害怕孕妇奶粉中也含有三聚氰胺,许多准妈妈、准爸爸都担心会对胎儿有影响。
【本期单词】
예약:预约
표:票
타향:他乡,异乡
받침대:支架,底座
포강:炮膛
임부:孕妇
멜라민:三聚氰胺
영향:影响,作用