【本期例句】
제171회 화이트 데이라니요?
第171回 'White Day'吗?
1)
L: 그게 뭐예요?
那是什么?
S: 3월 14일이 화이트데이잖아요. 여자친구에게 주려고 샀습니다.
3月14日是'White Day'(白色情人节)啊. 买来给女朋友的.
L: 화이트 데이라니요?
白色情人节吗?
S: 아니, 화이트 데이를 모르세요?
怎么, 你不知道白色情人节吗?
*4월14일 블랙 데이(자장면 데이) 4月14日 黑色情人节(炸酱面日)
2)Korean Culture
Gifts that should not give to lovers.
不能送给恋人的礼物.
Don't give shoes or handkerchiefs to lovers!
不要送恋人鞋或手绢. (除非你想跟她分手.)
【知识讲解】-라니
해라할 자리에 쓰여, 어떤 사실이 주어진 것으로 치고 그에 대한 의문을 나타내는 종결 어미. 놀라거나 못마땅하게 여기는 뜻이 섞여 있다. “해라” 体,对于某一既定事实表示疑问的终结语尾。带有吃惊或是不满意的语气。
세상에 그런 짓을 하다니 걔도 사람이라니?天哪,居然干这种事情。她还是人吗?
결혼한다는 사람이 왜 하필 그런 애라니?结婚的人为何偏偏是那种人呢?