【本期例句】
제170회 저건 그냥 삶은 건데요.
第170回 那种就只是煮的.
1)
L: 계란하고 식혜 둘 주세요.
鸡蛋和酒酿来两份.
S: 계란은 어떤 걸로 드릴까요?
鸡蛋要什么样的?
L: 이건 맥반석에서 구운 거고 저건 그냥 삶은 건데요.
这种是用麦饭石烤过的. 那种就只是煮的.
S: 구운 걸로 주세요.
请给我烤过的.
L: 네, 전부 5천원입니다.
好的. 一共是5000元.
2)
진희 이거 너무 타이트해요~
珍熙, 这个太紧了~
꽉 낀다고요~!
正合身呢~!
【知识讲解】
1.그냥
1)더 이상의 변화 없이 그 상태 그대로.
再无其他变化,就以那状态
그냥 놔두다
就那么放着
설탕을 넣지 않고 그냥 먹다
不放糖就那么吃
그냥 내버려 두다
就那么扔一边
2)그런 모양으로 줄곧.
一直以那副样子
하루 종일 그냥 울고만 있으면 어떻게 하니?
怎么能一天到晚就知道哭呢?
그냥 잠만 자고 있다.
就那么一直睡着。
3)아무런 대가나 조건 또는 의미 따위가 없이.
没有其他代价或条件,或是毫无意义
그냥 주는 거니?
白给的吗?
아까 그 말은 그냥 해 본 말이 아니야.
刚刚那话我就随便说说的。