英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语俗语学习 » 正文

韩语谚语(손담) 9

发布时间:2012-08-23     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 며느리 늙어 시어머니 된다.

多年媳妇熬成婆
목구멍에 풀칠한다.
只够塞牙缝的。
목마른 자가 우물 판다.
谁渴谁掘井。
목수가 많으면 집을 비뚤게 짓는다. 사공이 많으면 배가산 으로 간다.
木匠多了盖歪房,鸡多了不下蛋。
물에 빠진 사람 지추라기라도 잡는다. 
落水者就是稻草也抓。
물 위에 기름.
水上的油(比喻水火不容)
물은 건너 보아야 알고 사람은 지내 보아야 안다.
路遥知马力,日久见人心。
맏는 도끼에 발등 찍힌다.
被自己相信的人砍了脚。
바늘 가는 데 실 간다.
形影不离。/ 针不离线,线不离针。/秤杆离不开秤砣。
바늘 구멍으로 하늘 보기.
针孔看天,坐井观天。

Tag: 韩语谚语 손담
外语教育微信

论坛新贴