제129회 써 보니까 정말 좋아. 第129回 用了觉得挺好的.
1)
L: 새로 산 만년필(이) 어때?
新买的钢笔怎么样?
S: 써 보니까 정말 좋아.
用了觉得挺好的.
2)
L: 스티븐, 한복 잘 어울린다!
Stephen, 韩服很适合你啊!
S: 너도 잘 어울린다!
也很适合你!
L: 입어 보니까 좋지?
穿了觉得好吗?
S: 응, 정말 한국 사람이 다 된 것 같아.
嗯, 好像真的完全变成韩国人了一样.
【本期语法】
-(으)니까
(1) 连接词尾之一, 表示原因或根据.
(2) 连接词尾之一, 表示进一步陈述另一事实.
本课是第(2)种用法。
자세히 보니까 그는 옥순의 오빠더라.
仔细一看,原来是玉顺的哥哥。
결혼해서 애를 키워 보니까 자식에 대한 사랑이 제일 순수한 것 같아요.
结婚后养育了孩子,才知道对儿女的爱才是最真诚的。
철수를 만나 보니까 아주 좋은 사람이더라.
与哲洙见了面,觉得他是相当不错的人。