英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语词汇 » 韩语惯用语 » 正文

韩语实用惯用语(三十九)

发布时间:2015-08-17     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 1、가는 날이 장날 
解释:来得早不如来得巧;来得不巧 
 
例句:오늘 오연히 시내에 나갔다가 옷이나 살까 해서 백화점에 갔는데 가는 날이 장날이라고 때마침 세일을 하고 있지 뭐야. 
今天去市内,突然想买件衣服,可是到百货商店一看,正好赶上打折,真是“来得早不如来得巧啊”。 
 
情景会话: 
정일;희원아,어제 머리 파마한다고 하지 않았어? 
正一:熙媛啊,昨天你不是说要去烫头发吗? 
희원:응,어제 퇴근하고 친구를 만났거든,친구랑 헤어지고 집에 오는 길에 미장원이 있어서 파마하려고 했는데 '가는 날이 장날'이라고 미장원이 내부 수리를 하고 있지 뭐야. 
熙媛:嗯,昨天下班后先去见朋友,和朋友分开后,在回家的路上看见一家理发店,就像进去烫头发,但真实不巧,正好赶上理发店装修店面。 
정일:그랬구나. 
正一:原来是这样啊! 
희원:응,파마는 다음에 할 수밖에 없지 뭐. 
熙媛:嗯,只能等到下一次再烫了。 
정일:그래,다음엔 미장원에 미리 전화 해보고 가. 
正一:嗯,下次去理发店之前先打个电话再去吧! 
희원:알겠어. 
熙媛:知道了。 
 
2、눈 밖에 나다 
解释:惹人讨厌 
 
例句:한 번 눈밖에 나면 다시 함께 일하기 힘들어요. 
一旦惹人讨厌,就很难重新一起工作了。 
 
情景对话: 
은선:김 교수님 만나 봤나요? 
银善:见过金教授了吗? 
신영:네. 
申英:见了。 
은선:지난 번에 생각 오해는 좀 풀었어요? 
银善:上次的误会都化解了吧? 
신영:아니요.말도 못 꺼냈어요.제가 김 교수님 눈 밖에 난 확실해요. 
申英:没有,连话都没说。我肯定是很让金教授讨厌。 
은선:눈 밖에 났다니요?왜 그렇게 생각해요? 
银善:你说他讨厌你?你怎么会那么想呢? 
신영:별로 말씀도 안 하시고 쳐다도 안 보시고 그랬어요. 
申英:他都不怎么说话,也不看我。 
은선:신영 씨가 눈 밖에 나서 그런 게 아니고 김 교수님 원래 잘 안 쳐다보세요. 
银善:不是因为他讨厌你,金教授本来就不怎么看人的。 
신영:아니에요.분위기로 충분히 알 수 있었어요.눈 밖에 난 게 확실해요. 
申英:不是的。看当时的气氛我就知道了。他肯定是讨厌我。 

Tag: 韩语惯用语 韩语词汇 韩语入门
外语教育微信

论坛新贴