(剧中位置28:07-30:20)
태주:지금 하나 씨는 갤러리에 있어요. 아무도 없고 조용하고 안 자네요. 여기서 하나 씨 모든 할 수 있어요. 모든 볼 수 있어요. 자, 멈춰 집중합니다. 천천히 떠오릅니다. 안심해요. 숨 천천히. 걱정 마요. 여긴 내가 만든 세상이고 난 하나 씨 위험한 데로 데려가지 않아요, 절대. 나 믿어요. 마음 열어요. 내가 나쁜 기억 다 없애 줄게요.
·参考翻译
泰洙:现在,荷娜在画廊里。什么都没有,安静的,没有睡着。在这里,荷娜可以做所有的事,可以看见一切。好了,停下,集中注意。慢慢浮现。放松,放慢呼吸,不要担心。这里是我创造的世界,我不会把你带到危险之境,绝对(不会)。相信我,打开你的心。我会为你删除所有不好的记忆。
·注释
1.갤러리[gallery] 画廊
2.안심하다【安心-】[자]安心,放心,放松,宽心
3.데[의존 명사]
可以指代것, 곳, 상황等,很万能的词,这里是指곳地方
4.없애다[타] '없다'의 사동사 使…没有,消除
注:
1.台词均由个人听写完成,可能存在些许误差,如有发现,欢迎交流
2.注释部分主要引用naver或daum辞典,具体出处会在末尾标注
3.每期节目相应的视频与音频均可下载,仅用于学习