(剧中位置14:48-16:14)
서진:몸 좀 어때? 병원에 안 가도 돼요?
하나:괜찮아요.
서진:경찰의 진술은 내가 알아서야 테니까 쉬어요.
하나:상무님, 아직도 뭐가 뭔지 잘 모르겠어요. 그냥 내가 꿈을 꾸고 있는 것 같기도 하고..
서진:그럴거야.
하나:근데 다른 거 몰라도 이거 하나만 알겠어요. 나는 로빈을 좋아해요. 근데 상무님이 로빈이라고 말하면 난 로빈에 대한 내 감정까지 상무님이 대한 거라고 말하지 마세요.
서진:그럼 왜 나를 따라왔어요? 죽을 수도 있었어. 구하는 게 성격이야? 그냥 또 걱정됐어. 왜 나 걱정됐지 그냥 연민이라도 상관없어 사랑에 제일 가까운 게 연민이니까. 거기서부터 또 시작하면 돼, 난 이미 시작했어.
·参考翻译
书振:身体怎么样了?不去医院也没关系?
荷娜:没事了。
书振:警察录口供的事我会看着办,你歇着吧。
荷娜:常务,我现在还搞不清什么是什么。也许只是我的做梦..
书振:是会这样。
荷娜:可是,其他的我不清楚,但这个我应该很清楚。我喜欢罗宾。可是,如果说常务是罗宾的话,请不要把我对罗宾的感情等同于对常务的感情。
书振:那为什么跟着我来呢?可能会死的。助人为乐是你的天性?还是又担心我。为什么担心我,就算是怜悯也无关紧要,反正离爱情最近的就是怜悯。从那里重新开始就行,我已经开始了。
·注释
平常的话语,最多中级的语法,没什么难点,有疑问请留言。
追剧的时候和一位玄彬十年真爱粉聊到,可以做一个专题,叫做“常务表白语录”,但后来觉得还是按照剧情发展的顺序编排就好了。
读的时候不要模仿常务的语气哦,板着扑克脸的话谁爱听…
注:
1.台词均由个人听写完成,可能存在些许误差,如有发现,欢迎交流
2.注释部分主要引用naver或daum辞典,具体出处会在末尾标注
3.每期节目相应的视频与音频均可下载,仅用于学习