失去遨游大自然的自由被关在鸟笼里的黄莺决定不再唱歌紧紧地闭上了嘴。
이 닫힌 입을 여는 방법은 오직 한가지뿐이다. 그것은 꼬꼬리의 집을 까만 보자기로 싸가지고 꾀꼬리들이 많이 있는 산속으로 들어가는 과정부터 시작된다.
打开这紧闭的嘴只有一个办法。首先把黄莺的鸟笼用黑布蒙上,将它带到黄莺聚居的山里。
캄캄한 조롱 속에 갇힌 꾀꼬리는 대자연 속에서 자유롭게 부르는 옛 친구들의 노랫소리를 들을 때, 옛 고향을 사모하는 마음 간절하여 침통한 심정으로 귀를 기울인다.
当被关在笼子里的黄莺听到在大自然中自由歌唱的伙伴们的声音时,它会以一种沉痛的心情侧耳倾听。
이때 새장을 덮었던 보자기를 확 벗긴다. 이 순간, 찬란한 광명과 새장 밖으로 보이는 대자연의 모습이 갇혔던 꾀꼬리의 눈을부시게 하며, 밖에서 부르는 옛 친구들의 노래는 더욱 황홀하게 고막을 울린다.
此时,一下子掀开盖在鸟笼上的黑布。瞬间,灿烂的光明和鸟笼外面大自然的景象会一下子映入黄莺的眼帘,过去同伴们的歌声会传入它的耳膜。
찰나에 조롱안의 꾀꼬리는 또다시 해방이 왔다는 착각에 사로잡히며, 잃었던 옛노래를 소리 높이 부른다.
鸟笼里的黄莺也像又重新获得了自由一样开始高声唱起曾唱过的歌。
마치 플라톤의 생명계로 타락된 영혼이 그림자를 보고 이테아를 상기하 순간파도 같아, 그러나 날개를 뻗쳐 높이 날려던 꾀꼬리가 전히 갇힌 신세라는 것을 깨닫자 그는 또다시 굳게 입을 다물어 버린다.
就像柏拉图的坠入阴间的灵魂看到了影子以后重新找到了思想一样。但是当黄莺要展翅高飞却又发现自己仍然身陷图圈的时候,它又会再一次紧紧地闭上它的嘴。
词汇学习
타락:堕落。
금전은 많은 사람들의 영혼을 타락시켰다.
金钱腐化了不少人的灵魂。