解释:心情激动
例句:
사람 많이 만나봤지만 어제처럼 가슴 떨린 적은 처음이었어요.
虽然见到过许多人,但像昨天这样心情激动还是第一次。
무대에서 실수할까 봐 정말 가슴이 떨렸어요.
担心在舞台上出现失误,心里真的很紧张。
情景对话:
은선:오늘 수료식 때 박사 학위 받는 모습 정말 너무 멋있었어요.
银善:今天结业典礼上你被授予博士学位时的样子真是太帅了
진우:감사합이다.
振宇:谢谢
은선:대표 인사할 때 안 떨렸어요?
银善:作为学生代表发言的时候紧张吗?
진우:가슴이 떨려 혼났어요.
振宇:紧张的要死。
은성:멋있게 잘하던데요?
银善:可你当时表现得相当不错呢!
진우:지금도 생각만 하면 가슴이 떨려요.
振宇:现在想起来还是有些紧张吧。
은선:사람들도 참 많았어요.그렇지요?
银善:人也挺多,是吧?
진우:네,이번에는 특별한 손님들도 많이 오셨어요.그래서 더 떨렸어요.
振宇:是,这次来了很多特邀嘉宾,所以就更加紧张了。