(剧中位置05:15-05:50)
서진:자는 거 아니예요. 혹시 로빈이 깨어난 게 기대하는 거야?
하나:저..이런 대화 아직 저 많이 불편하거든요?
서진:대화가 불편하다. 그럼 밥은 어때? 난 좀 배가 고픈데.
·参考翻译
书振:没睡。不会是在期待罗宾醒来吧?
荷娜:我..可能是因为这样讲话还很尴尬?
书振:讲话尴尬。那吃饭怎么样?我有点饿了。
·注释
我觉得一般说배고픈데就好了
可是常务是个很死板很严肃的人,所以讲话的时候不太爱用缩写배가 고픈데
注:
1.台词均由个人听写完成,可能存在些许误差,如有发现,欢迎交流
2.注释部分主要引用naver或daum辞典,具体出处会在末尾标注
3.每期节目相应的视频与音频均可下载,仅用于学习