(剧中位置56:30-57:07)
서진:자길 믿으면 세상에 무서운 게 없어진다는 아버지 말씀 그 뒤로 장씨는 바로 두연이 없어졌나 바로 줄을 잘 탔어?
하나:아니요. 한 동안은 무서웠죠. 주문처럼 외우면서 계속 연습했어요.
서진:지금 나 여거 상태 같고 나도 주문처럼 외워. 외우면서 22년전 묻었던 과거를 똑바로 보는 연습으라고 있어.
·参考翻译
书振:相信自己,世上就没有可怕的事,你父亲说了这话之后,你就马上能滑索了吗?
荷娜:不是。害怕了好一阵子。一边当咒语一样背诵,一边继续练习。
书振:我现在也是那种状态,我也当咒语一样背诵,一边背诵,一边练习着正视22年前隐藏的过去。
·注释
1.두연【斗然】[부] 突然,一下子
2.주문【咒文】咒语
注:
1.台词均由个人听写完成,可能存在些许误差,如有发现,欢迎交流
2.注释部分主要引用naver或daum辞典,具体出处会在末尾标注
3.每期节目相应的视频与音频均可下载,仅用于学习