(剧中位置03:20-03:58)
서진:다친 덴 없어요?(발음: 데넙써요)
하나:네.
서진:피곤하지 않아요?
하나:괜찮아요.
서진:나 좀 피곤해요. 지금 잠이 바로 잘 될 것 같은데.
하나:상무님..
서진:내가 자서 다시 깰 때까지 옆에 었을 수 있어요?
하나: 그게 무슨..
서진:나한테 누구냐고 물었잖아. 그 대답하고 있는 거예요. 지금 잘 거고 다시 깰 거예요. 그런 말 그땔거야. 내가 누군지.
·参考翻译
书振:有没有受伤?
荷娜:嗯。
书振:不累吗?
荷娜:没事。
书振:我有点累。现在马上要睡着了。
荷娜:常务..
书振:等我睡着后再醒来,你能一直在我身边吗?
荷娜:那是什么(意思)..
书振:你不是问了我是谁嘛。就是在回答这个。我现在要睡了,会再醒来。到那个时候(就会知道)我是谁。
·注释
깨다有打破的意思也有醒的意思
另外最后一段话不太确定,但我也听糊涂了,如果能听到更准确的内容,请告知
注:
1.台词均由个人听写完成,可能存在些许误差,如有发现,欢迎交流
2.注释部分主要引用naver或daum辞典,具体出处会在末尾标注
3.每期节目相应的视频与音频均可下载,仅用于学习