(剧中位置11:45-12:17)
로빈:왜요?
하나:귀여워서.
로빈:나 지금 화나거든요. 하나 씨 힘든 거 다 보이고 이렇게 계속 보이고 근데 난 아무 것도 해 줄 수가 없고.
하나:옆에 있잖아요. 항상 있어 줬잖아요.
·参考翻译
罗宾:怎么了?
荷娜:看你可爱啊
罗宾:我现在可是在生气啊。看到荷娜这么辛苦,一直这样看在眼里,却什么都不能为你做。
荷娜:你不是在我身边嘛。你不是一直陪着我嘛。
·注释
이렇게那个词并不是台词中的原词,只是我估计的意思
这段台词非常简单,也非常常用
我以前常爱举例我自学阶段学的句子
네가 옆에 있잖아(드라마 - 보고 싶다)
今天听到这句台词突然有些怀念了
注:
1.台词均由个人听写完成,可能存在些许误差,如有发现,欢迎交流
2.注释部分主要引用naver或daum辞典,具体出处会在末尾标注
3.每期节目相应的视频与音频均可下载,仅用于学习