진정한 사랑과 로맨스는
매일매일의 삶 속에서 커가기 마련입니다.
특별한 경우나 과장된 행동 속에서 자라나는 것이 아닙니다.
아무리 바빠도 사랑하는 이가 기뻐하리라는 것을 알기에
넌지시 상대방의 빨래를 대신 해주거나
서점에 잠시 들러 책을 한 권 사서 선물하는 바로
그 순간에 사랑이 피어납니다.
사랑은 그렇게 작고 아름답고 소중한 순간에
우리에게 살며시 미소 짓습니다.
책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은 토니 레이튼-단토니오님의《진짜가 된 헝겊토끼》입니다.
相关单词:
로맨스【名】罗曼蒂克
넌지시【副】悄悄地
살며시【副】轻轻地
原文翻译:
真正的爱情与罗马蒂克
必然是在每天每天的生活中成长的。
并非来自特别的机遇或者形式化的行动。
即使日理万机,也要懂得让所爱的人幸福,
偷偷地帮对方洗好衣服,
或者在书店转一圈,买本书作为礼物,
这瞬间,爱之花将绽放。
爱就在那么微小、美丽而重要的瞬间
向我们轻轻露出微笑。
读书的女人今天为您打开的书是Toni Raiten-D'Antonio的《绒布小兔子》。