比喻浑身湿透,狼狈的模样。
갑작스럽게 퍼붓는 비에 나는 완전히 물에 빠진 생쥐가 될 수 밖에 없었다.
突然瓢泼大雨我被淋成落汤鸡。
그녀의 모습은 물에 빠진 생쥐처럼 비에 젖어 있었다.
她被淋的跟落汤鸡一样。
우산 없었어?물에 빠진 생쥐처럼 왜 이렇게 다 젖었어?
没伞么?怎么被淋得跟落汤鸡一 样?
우산이 있긴 있었는데 바람이 너무 세게 부니까 우산을 써도 소용없더라.
有伞是有伞,风太大打伞也没用。
어서 샤워부터 하고 옷 갈아입어.감기 걸리겠다.
快洗澡换衣服。会感冒了。
집에 따뜻한 물 나오나?여름이라도 비 맞으니 춥다.
家里有热水不?虽是夏天,但觉得冷呢。