丧失信心而惹人讨厌。
그는 약속을 지키지 않아 동료들의 눈 밖에 났다.
他不遵守约定所以同事讨厌他。
직장 상사에게 눈 밖에 나지 않도록 성실히 일을 해라.
好好工作,别让上司不入眼。
얼굴이 안 좋아 보이는데 무슨 걱정이라도 있어?
脸色看着不好,担心什么啊?
어제 회사에서 큰 실수를 했거든.혹시 상사에게 눈 밖에라도 나면 큰일인데.
昨天在公司犯错了,要是让上司看不上眼那就出大事了。
너무 그렇게 걱정하지 마.다음에 다른 일을 더 열심히 하면 되지.
不要那么担心。下次好好做就行了。
고마워.조금 안심은 되는데 그 실수가 워낙 큰일이라서.
谢谢。虽有点安心但是犯错很严重,所以。。
어차피 지금 그 일을 신경 쓴다고 해결되는 건 아니니까 빨리 잊고 더 열심히 해.
反正现在担心也解决不了问题,所以赶紧忘掉,好好工作把。