比喻像捅了马蜂窝一样蜂拥而上的混乱景象。
벌통 쑤신 것 같이 조용했던 사람이 갑자기 난폭해졌다.
像捅了马蜂窝似的,安静的人们突然乱起来了。
벌통 쑤시지 말고 가만히 있어라.
不要捅马蜂窝,好好待着。
지금 경수가 다른 여자 만나고 있던데 어떻게 된 거야?
现在景秀在见别的女孩,怎么回事?
선희 몰래 경수가 다른 사람 만나고 다니나 봐.
背着善熙见别人吧。
그럼 선희한테 말해 줘야 하는 거 아니야?
那我们告诉不告诉善熙啊?
가만히 있는 사람 벌통 쑤시지 말고 그냥 모른 척 해.잘못하면 큰 싸움이 될지도 모르니까.
不要捅马蜂窝,装不知道吧。弄不好的话会打起来的。